miércoles, 31 de julio de 2024

Entrevista Después del "HERESY LIMITED 'SIX GUN'S'"!

 




¡Llegó la entrevista de seguimiento del "HERESY LIMITED 'SIX GUN'S'"!


El "HERESY LIMITED 'SIX GUN'S'", realizado el 27 de mayo, el cumpleaños de REITA, se llevó a cabo en un ambiente diferente al habitual, donde la banda y los fans expresaron sus sentimientos mutuamente. Ahora, los miembros de la banda reflexionan sobre ese día.


ENTREVISTADOR: Aunque ha pasado un tiempo desde el "HERESY LIMITED 'SIX GUN'S'" del 27 de mayo, la noticia de un concierto conmemorativo se anunció relativamente rápido mientras los fans estaban lidiando con la incertidumbre y la tristeza. El concierto parece haber sido un alivio para muchos.


RUKI: Creo que si algo fue rápido o no depende de la persona. No estoy seguro. Pero, definitivamente, transmitir los sentimientos en un concierto es algo muy característico de the GazettE.


AOI: Aunque yo partiera antes que todos, me gustaría que fuera así. Las ofrendas florales son buenas, pero preferiría un concierto. Bueno, esa es la única manera. Pensé en cómo REITA lo hubiera querido.


ENTREVISTADOR: Fue milagroso que el evento se llevara a cabo en el familiar Toyosu PIT.


AOI: No teníamos restricciones sobre el lugar, pero queríamos hacer un concierto para despedir a REITA, sin importar dónde. También queríamos compartir el mismo tiempo con los fans.


ENTREVISTADOR: Aunque el tiempo entre el anuncio y el día del concierto fue corto, the GazettE suele preparar sus conciertos con mucho cuidado. Creemos que fue un caso excepcional tener que apresurarse para el concierto.


KAI: Si lo piensas fríamente, podría haber sido un tiempo extremadamente rápido. Pero para nosotros, el hecho de poder hacer el concierto fue un milagro. Así que, en lugar de pensar en lo duro que fue, estábamos enfocados en qué podíamos hacer por REITA. La sensación de que teníamos que hacerlo era mucho más grande.


ENTREVISTADOR: Recientemente, los calendarios de los lugares de conciertos están reservados con mucha anticipación, así que pensé que el próximo concierto sería más adelante.


KAI: Creo que hubo staff que ayudó para este evento. Los promotores que entendieron la situación. Pero, en realidad, no hubiéramos podido hacer el concierto sin el lugar, así que estamos muy agradecidos por eso.


AOI: No es que sea una cuestión de destino, pero creo que alguien movió fichas para que el lugar estuviera reservado. Sin eso, simplemente habría estado en la tristeza. Por eso, la decisión fue tomada rápidamente y, dentro de la banda, discutimos cómo continuar, cómo mover la banda, y qué hacer con los cuatro miembros restantes, incluyendo a REITA.


ENTREVISTADOR: El anuncio fue repentino y había muchos fans que querían despedir a REITA en el concierto, por lo que muchos tuvieron problemas para conseguir entradas.


AOI: Así es. Fue una noticia inesperada y el lugar tenía capacidad limitada. Sin embargo, estamos muy agradecidos a los staff que buscaron un lugar para el concierto.


ENTREVISTADOR: El sentimiento de que el espacio del concierto sería preservado en el futuro también llegó a los fans. Hubo muchas publicaciones conmovedoras en redes sociales.


AOI: Las voces de los fans nos dieron ánimo. No sabíamos si el concierto era lo correcto hasta que lo hicimos, pero al escuchar a los fans, sentimos que fue la decisión correcta.


ENTREVISTADOR: Algunos fans aún están pasando por un momento difícil y no pudieron asistir al concierto, pero el espacio del concierto seguirá existiendo y podrán asistir cuando estén listos.


AOI: Sí, cada uno tiene su propio tiempo.


ENTREVISTADOR: Como miembros de la banda, una vez decidido el concierto, se enfrentaron a muchas tareas repentinamente. Como la preparación del setlist y ensayos…


RUKI: No teníamos la intención de hacer el setlist como siempre. Seleccionamos canciones que transmitieran el significado del concierto o, en algunos casos, excluimos canciones que podrían interpretarse de manera diferente. Normalmente, el setlist se basa en la creación de un mundo o una imagen, pero esta vez fue diferente. Aun así, no elegimos solo canciones tristes.


ENTREVISTADOR:  Había canciones con el mensaje de “seguir adelante” y, desde la perspectiva del público, recibimos energía. Sin embargo, es difícil medir los sentimientos de los miembros mientras tocan en el escenario. Hubo momentos en que los miembros compartieron sus sentimientos con los fans en la transmisión en vivo. Se notó que hablaron con mucho cuidado. ¿Hubo momentos en que las emociones casi se desbordaron?


AOI: Bueno, claro, queríamos transmitir nuestras ideas de manera clara, incluso si estábamos pasados por las emociones. Pensamos que sería difícil transmitir ciertos aspectos si estábamos desmoronados. Pero, el PIT tenía mucho polvo.


ENTREVISTADOR:  De verdad?


AOI: Sí, estaba muy polvoriento, así que estaba constantemente limpiándome la nariz. Me dijeron que parecía que estaba llorando, lo cual fue muy inesperado. Quería decir esto aquí (risas).


¿Y tú, KAI?


KAI: Bueno, cada uno pensó en transmitir bien el mensaje y hablamos sobre cómo hacerlo entre los miembros.


AOI: Lo que acabo de decir (risas). ¡Dame el siguiente!


KAI: Oh, el siguiente (sonríe). Pero estoy en la misma sintonía.


ENTREVISTADOR: A veces, en el escenario, hay momentos en que las palabras fallan. En esos momentos, los fans suelen animar, pero ese día no hubo momentos así.


AOI: Creo que los fans entendieron nuestro estado de ánimo.


KAI: Yo personalmente quería transmitir bien el mensaje. Los fans también vinieron con la disposición de escuchar, así que estoy agradecido por eso.


ENTREVISTADOR: La información sobre la transmisión en vivo estaba disponible para muchos fans, así que creo que muchos escucharon directamente a los miembros.


KAI: Dimos la información sobre la transmisión antes del concierto, así que fue genial que muchas personas la escucharan así.


RUKI, como tu relación con REITA fue muy larga, estabas especialmente preocupado por el mensaje en el escenario…


RUKI: Noté que muchas opiniones se interpretaron así. 


ENTREVISTADOR: ¿Era así?


RUKI: Desde mi perspectiva, solo quería transmitir el mensaje claramente. No estaba muy relajado mientras hablaba, pero parece que el ambiente fue interpretado como si estuviera deprimido. Eso no era lo que sentía. Me concentré en hablar, y tal vez eso se vio como si estuviera decaído. Creo que eso es lo que causó preocupación.


ENTREVISTADOR: Estabas desesperado por transmitir el mensaje.


RUKI: Sí, me concentré en eso. No estaba hablando de manera sentimental.


RUKI también habló en nombre de los miembros, y sus palabras fueron precisas.


RUKI: Sí, era una ocasión para comunicarse directamente. La transmisión en vivo también puede no transmitir todo claramente en palabras, y los fans también estaban preocupados. Así que, aunque tomó tiempo, quería transmitir lo que pudiera en ese momento.


ENTREVISTADOR: Aunque el tiempo para preparar el contenido del concierto fue corto, las luces y la producción parecieron bastante fluidas. ¿Era un equipo con el que ya habían trabajado?


RUKI: No era por mucho tiempo.


AOI: Trabajamos con el personal en algunas giras, pero aún así, partimos del principio de construir el concierto como the GazettE, así que no les dejamos todo.


RUKI habló de la selección de canciones, ¿hubo canciones con un significado especial para ustedes?


AOI: No, no pudimos tocar con esa mentalidad. 


KAI: No, tal vez no había tiempo. Pero, mientras ensayábamos, sentíamos que estábamos transmitiendo lo que queríamos decir y que el setlist estaba adecuado.


URUHA: En los ensayos, sentíamos que canciones como "Haru Yuki no Koro" y el solo de bajo en "Minor" estaban bien, pero en el concierto, incluso mientras manteníamos la calma, algunas partes realmente nos impactaron. No lloramos, pero fue difícil ponerlo en palabras.


ENTREVISTADOR: Y también están las reacciones y expresiones de los fans.


URUHA: Sí, no estoy seguro de si mantuvimos la calma o si nos estábamos esforzando mucho. Sentimos como si estuviéramos siendo desgarrados en algunos momentos.


RUKI, ¿cómo te sentiste durante el concierto?


RUKI: Durante el concierto, no experimenté grandes cambios emocionales. Los conciertos son un lugar para que los fans expresen sus emociones, y eso no cambia. Así que traté de mantener esa perspectiva.


ENTREVISTADOR: Parece que the GazettE es una entidad formada por los cinco miembros, casi como un gran organismo.


RUKI: Sí, como una entidad única llamada the GazettE. Pero, creo que así es como funcionan las bandas.


URUHA: Si fuera algo externo, la tristeza sería abrumadora, pero al ser parte de ello, es más personal.


KAI: Hay partes de mí que intento evitar pensar en eso. Si lo hiciera, mis emociones saldrían a la superficie, así que trato de evitarlo.


ENTREVISTADOR: Esperamos ver un concierto poderoso en el futuro, dentro de un marco que no sea forzado.


AOI: Estamos trabajando en eso ahora, y creo que lo lograremos. ¡El futuro nosotros lo resolverá!


¡Gracias!