ROCK AND READ 078-RUKI





   Nacido el 01 de febrero.

        Tipo de sangre B.
         Vocalista de The GazettE, formada en 2002.
        Otros miembros: 
URUHA (Guitarrista principal)
AOI (Guitarrista rítmico)
REITA (Bajista) 
KAI (Baterista y líder de la banda).


    El día 13 de marzo, después de tres años desde su último lanzamiento, se ha liberado el noveno álbum de la banda, titulado "NINTH". En Julio, dieron inicio a la primera parte de su nuevo tour, llamado "The GazettE Live Tour 18 THE NINTH / PHASE #01 -PHENOMENON-" en el Misato City Cultural Hall, los días Jueves 19 y Viernes 20.
    Durante el aniversario número 15, básicamente todo el año pasado, The GazettE estuvo escondido en el "subsuelo", trabajando duro tratando de producir su nuevo álbum. Pero ahora el álbum está completo y ¡es tiempo de volver a enfurecerse con la gente del subsuelo! Su noveno álbum se llama "NINTH". Comparado con "DOGMA", que era completamente oscuro, pienso que este álbum se transformó para ser algo muy fácil de entender. Esta vez el nombre del álbum vino de usar de palabra clave el número 9, conectado con este álbum. ¡Este es el The GazettE del "PASADO" y "PRESENTE"!


    Parte 1

    ENT: el nombre del álbum que ha sido lanzado luego de tres años es "NINTH", esta vez, ustedes decidieron usar el número nueve como palabra clave. Pero primero, me gustaría hablar de "DOGMA". este álbum previo fue lanzado hace tres años, en agosto de 2015, si resumimos más o menos la entrevista que diste a esta revista en ese momento, podríamos decir que The Gazette es una virtud absoluta y verdadera, al traer la vista completa de un mundo con un sonido oscuro. ¿Podríamos decir que este concepto se ciñe más o menos  a "DOGMA"?
    RUKI: estoy de acuerdo, se ciñe.
    ENT: mirando hacia atrás todo este tiempo de más de un año, desde que el álbum fue lanzado hasta el final en Makuhari Messe, ¿piensas que completaste todo lo que querías?
    RUKI: ahh, pienso que lo hice. Hasta ahora ha habido un montón de álbumes que finalizaron con un sentimiento de no tener el tiempo necesario para una producción adecuada. Por ejemplo, el número de lives era insuficiente, así que, estábamos haciendo las cosas como en "REDEFINITION". En comparación, con "DOGMA", pasamos ese problema y sentimos como si fuéramos a continuar con eso por siempre.
    ENT: si, tomó un largo tiempo.
    RUKI: durante ese tiempo, también lanzamos muchos singles. Nuestro "estilo de vida DOGMA" continuó por un tiempo. (Risas)
    ENT: ¿"estilo de vida DOGMA"? (Risas)
    RUKI: debido a eso, se nos hizo muy familiar (refiriéndose al álbum) y fuimos capaces de terminar el trayecto con un sentimiento de "con esto es suficiente".
    ENT: ¿se podria decir que el álbum alcanzó una fase en la que todo pudo, en efecto, descansar en paz?
    RUKI: yep. Eso es correcto. Hubo un poco de todo.            
    ENT: A pesar de todas las cosas, ¿cuál es ese algo que más se quedó atascado en tu memoria?
    RUKI: ¿algo que se quedara atascado en mi memoria? hm, pienso en algo malo, me rompí las costillas. Las rompí previo a la grabación de "UGLY"
    ENT: ¿¡Que?!
    RUKI: pillé un resfriado y no pude parar de toser por más de un mes. Así fue como una de mis costillas y durante el tour. Rompí otra más. Todo fue un poco difícil durante ese tiempo, estaba haciendo todo mientras tomaba analgésicos y usaba un corset.
    ENT: no puede ser, ¿es posible que te rompas una costilla mientras toses?
    RUKI: cuando toses, los pulmones no se van *whoosh (inhala)* llenando con aire, así que hay espacios vacíos que quedan, (así que las costillas no tienen nada para apoyarse y comienzan hundirse demasiado, causando fisuras o rompimiento) si la fuerza con la que se tose es muy grande, la costilla *snap (hace sonido de quiebre)*.
    ENT: así que, en otras palabras, parece que la tos era muy fuerte....
    RUKI: debido a eso, fui al hospital, pero después de todo, pareció como que ellos no pudieron hacer mucho, ellos simplemente dijeron que eventualmente me curaría y que debía tomarme un tiempo para descansar, y así fue. Durante ese tiempo, decidí no decir nada al respecto, así que no declaré nada públicamente, pero si, tuve ese suceso serio ocurriéndome.
    ENT: he escuchado que resulta ser más difícil física que mentalmente.
    RUKI: no, fue difícil mentalmente también. Tuvimos un horario muy apretado. Durante ese tiempo no pude dormir bien. También tuvimos lives por la noche. Bien, no hubo muchas cosas buenas en ese tiempo, ahora regreso a pensar en eso. (Risas)
    ENT: hahaha! en medio de todo esto, ¿hubieron algunas cosas buenas?
    RUKI: ¿cosas buenas? me pregunto si hubo alguna..... No, no hubo ninguna.
    ENT: ¿en la medida en que pudiste dejar que "DOGMA" descansara en paz?
    RUKI: yep, eso es correcto. Los lives en sí, fueron buenos, creo.
    ENT: por cierto, fue el 23 de septiembre, cuando diste tu último live gratuito en el Makuhari Messe. ¿Has tenido algo de descanso después de eso?
    RUKI: no, realmente no recuerdo haber tenido algún descanso luego de eso. Después de que fuera Halloween, creo. Quizás mis recuerdos de haber tenido un descanso se perdieron por eso.


    PARTE 2

    ENT: bien. En Halloween, probablemente estuviste trabajando duro.
    RUKI: eso es correcto; desde que no recuerdo el haber tomado un descanso, creo que así fue.
    ENT: también lo creo, bien, entonces, la siguiente palabra clave, desde que dijiste que no tomaste ningún descanso en 2016, es "2017". Parece ser que todo en 2017 se dio vuelta, tengo la imagen de que pasaste la gran parte de tu tiempo en el "subsuelo".
    RUKI: no sé si podrías llamar a eso un "subsuelo". Tuvimos un live por el aniversario, y las cosas que estábamos haciendo estaban solamente relacionadas al sentimiento de eso.
    ENT: pero tu dijiste esto antes: "somos una banda de lives". Y entonces, en contradicción a eso, no tuvieron ningún live en 2017. ¿Esa regla no se aplica cuando están en "modo trabajo"?, así que, para ponerlo en otras palabras, ¿no pueden hacer las dos cosas al mismo tiempo?
    RUKI: no, no podemos. Después de todo, si no hay un concepto, no podemos hacer cosas. Entonces comenzamos a decir "¿por qué estamos haciendo esto?". Así es como fue el año del aniversario también. A veces estamos en modo "¿por qué estamos haciendo esto ahora?" o "no hay nada que podamos hacer" y solo es como *hufff (suspira)*. (Risas).
    ENT: así que, ¿no siguen haciendo eso este año?
    RUKI: acabamos de lanzar "NINTH", así que ahora es como "¿por qué las cosas que tenemos que hacer no terminan nunca?"
    ENT: pero así es como es, ¿o no?, debido a que son una banda de lives, no es algo de hacer un cierto número de lives, más bien, debido a que son una banda de lives, en cada ocasión, quieren hacer un live significativo, ¿no es así?
    RUKI: así es, ese es el motivo por el cual nunca hacemos un live si no vemos primero su significado, si lo comparas con los festivales, puedes hacer las cosas más libremente, sin tanta preocupación, pero cuando se trata de lives normales, debes pensar en todo, desde cero. Por ejemplo, vamos desde "bien, ¿qué tipo de nombre podríamos crear?" a cosas por el estilo. el escenario en si es también una base, no necesariamente tienes que ser capaz de alcanzar así de simple ese sentimiento de "este es un live".
    ENT: pero cuando se ven consumidos de grabaciones, ¿no hay ocasiones en las que piensan "¡hagamos un live y un cambio de escenario!"?
    RUKI: bueno, eso nos pasó en Halloween. Fue como "¿no sería una buena idea el tener algo de distracción?" y así fue como todo comenzó. Y luego, pasó.
    ENT: eventualmente se sumergieron en el espíritu.
    RUKI: y fuimos con él. Pensamos: vamos a hacer algo de concepto fuerte y en medio de todo, terminamos diseñando nuestros vestuarios desde cero e incluso vinieron a nosotros los nombres de nuestros personajes. (Refiriéndose a SPOOKY BOX 2 LUCY).
    ENT: ¿esa es su naturaleza? ¿O debería decir que es un habito? (risas)
    RUKI: eso creo, eso es verdad. Porque bastantes veces terminamos diciendo "ah... nos manejamos para hacer esto". (Risas)
    ENT: pero en el tiempo en el cual no hay muchos lives, ¿Sus fans no se mueren de hambre?
    RUKI: he oído eso muchas veces. Incluso cuando anunciamos algo, siempre hay preguntas como "¿Por qué no hay tour?" o "¿cuándo saldrá la nueva canción?". Estoy perfectamente consciente de ello, pero hay cosas que no puedes hacer al mismo tiempo, así que, así es como son las cosas.
    ENT: luce como si para ti, el dejar cosas fuera, como que no te sientes del todo completo, fuese como una traición.
    RUKI: exactamente, si hiciera eso, siento que me arrepentiría.
    ENT: no es fácil cumplir todas y cada una de las peticiones de los fans.
    RUKI: exacto, siento que no es algo que pueda ser cumplido, comercialmente hablando. (Risas)
    ENT; pero. Hablando del aniversario de 2017 y el live en el exterior (LIVE IN THE SUMMER 17 BURST INTO A BLAZE 3) ¿podrías decir que todo estuvo completo como fanservice para los fans, no es así?
    RUKI: no estaba completo gracias a eso. En el inicio, estábamos planeando hacer todo de una manera muy ligera. Nos preguntamos mucho que cosas impactantes debíamos hacer para el año de aniversario. Entonces pensamos: "¿no es esa la era Heresy (2003-2005) de the GazettE DAINIPPON ITANGEISHA?". Entonces, nos dimos cuenta de que queríamos hacer un live en el Yomogó National Stadium. Desde ese momento, nació dentro de mí un sentimiento loco (risas). Pensé: "whaaa, ¿por qué decidimos hacer esto?" hasta el momento en el que estuve en el escenario. Después de todo, no podemos hacer las cosas ligeramente, inclusive si pensamos que podemos hacerlo.
    ENT: así que, al principio de todo estaba este modo ligero, ¿pero de a poco se fueron obsesionando con eso y comenzaron a presionarse a ustedes mismos?
    RUKI: así es, de alguna manera, pensé en que debía haber razones para eso en ese momento, todavía habían canciones que no habíamos tocado durante "REDEFINITION". Pensamos en que podíamos simplemente tocarlas. Pero entonces nos comenzamos a preocupar sobre "¿qué mostraremos en esta gigantesca locación?". Me enfermé de solo pensarlo. Ni siquiera sabíamos que este "DAINIPPON ITANGEISHA" era para nosotros, debido a que aún no construíamos un concepto para ello (risas). Como sea, desde que comencé a pensar en que debíamos transformar esto en un recuerdo hermoso para las personas que vendrían, pensé en que solo podíamos mostrar lo mejor de todos nosotros. Esto trajo inclusive más presión, y también, para el setlist, no podíamos simplemente elegir cualquier canción.
    ENT: entonces, esos problemas te siguieron hasta que estuviste en el escenario.
    RUKI: eso es cierto, pero cuando subí al escenario, pensé "ahh, me alegra haber hecho esto".
    ENT: desde que dijiste que te alegraba el haber hecho eso, ¿qué sentiste luego?
    RUKI: de alguna manera es difícil para mí. Enfrentar el pasado. Debido a que usualmente, el pasado o la persona que fuiste en ese momento es mala, pero debido al pasado, hay un ahora, así que no puedo aliarlos de manera equitativa, no importa que. Cuando pienso en mis sentimientos en ese momento (live del aniversario), me estaba preguntando "¿qué pensaría el antiguo yo?". Pensé mucho acerca de eso. Pero entonces, incluso si hacia eso, ¿tendría que transformarlo en una historia oscura? ¿No está simplemente bien el pensar "era joven"? ese pensamiento negativo es un movimiento que causa que te pierdas. Así que lo deseché y reemplacé con un buen sentimiento. Dije: "esos días fueron increíbles". También, este pensamiento que tenía previamente era un obstáculo para nuestras actividades. 
    ENT: así que, si el resultado fue "me alegra haber hecho esto", si lo piensas bien, lo manejaste para superarte a ti mismo, quien negaba el pasado, ¿verdad?
    RUKI: eso es verdad.



    PARTE 3

    ENT: ¿cómo fue todo con el live de verano en el exterior? 
    RUKI: el live en el exterior fue decidido por los fans (los fans fueron capaces de elegir que canciones querían oír en ese live), más bien, en lugar de escoger las canciones por nuestra cuenta, permitimos a los fans escoger que canciones querían que tocáramos. Pero terminaron siendo nuestras canciones más conocidas y estándar. Estábamos como "¿qué demonios es todo esto?" (Risas).
    ENT: normalmente, habrían un montón de patrones (de canciones) comparadas a lo usual, ¿verdad?
    RUKI: pero, de alguna manera, recibir una opinión de que las canciones que usualmente tocábamos eran buenas, de alguna manera te vuelve más confiado sobre lo que haces. Algunas canciones que estaban en el top eran de "DOGMA". Pero ahora, había un sentimiento de que no debíamos tocar "DOGMA" nuevamente.
    ENT: si es algo de los trabajos recientes, la probabilidad de tocarlas durante un live regular es alta. Así que, por supuesto, que canciones como esas sean escogidas te hace sentir confiado. Después de todo, en un caso como este, los fans usualmente piden canciones que son raras, las que no puedes oír en un live regular.
    RUKI: si, no había ninguna canción rara en el ranking. Yo estaba como "¿oh?". Había canciones en la lista que nunca antes se habían tocado, así que pensé que los fans seguramente elegirían esas, pero ese no fue el caso. Pues, en el inicio, estábamos planeando esto, teníamos un  presentimiento de que las votaciones tendrían este sentimiento de  "all time best". Después de eso, pensamos "bueno, va a ser cualquier cosa". (Risas)
    ENT: pero, lo gracioso es que en 2017 fue el aniversario 15 de the GazettE y desde eso, hubieron muchos festivales previamente, así que esperaban que este fuera más llamativo, ¿verdad? pero luce como que toda esa perfecta sincronización se fue cuesta abajo. (Risas)
    RUKI: hahaha! es tan cierto. (Risas)
    ENT: entonces, ¿no había muchos pensamientos de "Aniversario" considerando este evento en primer lugar?
    RUKI: no hubieron, por un tiempo.
    ENT: para pensar en ello. Ustedes no hacen celebraciones de cumpleaños tampoco.
    RUKI: no las hacemos, a ninguno de nosotros nos gusta mucho eso.
    ENT; entonces, ¿nunca has hecho una?
    RUKI: por alguna razón, solo Kai-kun hace celebraciones de cumpleaños cuando estamos de gira.
    ENT: eso significa que de vez en cuando tienes celebraciones de cumpleaños, ¿no?
    RUKI: a veces (risas) desde que hacemos tours en invierno, Kai, por supuesto celebrará su cumpleaños ahí, en cuanto a mí, nunca he tenido la oportunidad de celebrar mi cumpleaños en el tour, pero es algo que me gustaría hacer. Hahaha! nunca me han felicitado, siempre consigo mi propio pastel. (Risas)
    ENT; bueno. ¿Eso no es bueno también? ¿Entonces?
    RUKI: ¡pero quiero conseguirlo como una sorpresa! (risas)
    ENT: entonces, ¿por qué no planificas tu horario de manera de que tu cumpleaños caiga en medio de la gira?
    RUKI: pero, si piensas en ello, ¿no está todo el mundo celebrando su cumpleaños recientemente? también ¿a qué te refieres con el anunciar una celebración de cumpleaños? cosas tipo "RUKI'S BIRTHDAY LIVE!!". Sería lo mismo que escribir tu propia tarjeta de cumpleaños. (Risas) talvez solo me entristece, pensar acerca de nosotros organizando y celebrando por nuestra cuenta nuestros cumpleaños.
    ENT: pero, es diferente para mí. Aniversarios, celebraciones de cumpleaños o lives de cumpleaños, hacer todo eso, sería para sus fans.
    RUKI: pero, si conseguimos regalos. ¿Cómo sería para los fans?
    ENT: bueno, eso es verdad, pero, pienso que ellos amarían un día especial junto a ustedes, para celebrar juntos. Es sobre establecer una instancia como esta para sus fans.
    RUKI: ¡no no no no no no! si ese fuera el caso, entonces no habría charla alguna sobre colocar cajas de regalo. (Risas)
    ENT: bueno, más bien el poner un edificio de "cumpleaños" para poder hacer todo como un live normal en ese día. (Risas) ahora, desde que pasaron gran parte del tiempo en el "subsuelo" para producir "NINTH", esta va a ser nuestra tercera palabra clave. Esta vez, ustedes simplemente llamaron el álbum "NINTH" debido a que era su noveno álbum. ¿Tuvieron algún concepto para este álbum?
    RUKI: vale. Actualmente no tenemos un concepto, bien, más que eso. Se decidió que fuera así, debido a que "DOGMA" tenía un concepto muy fuerte. (Risas) ahora, estaba esta cosa, de que, más allá de mirarte a ti mismo y tratar de resolver lo que está mal, quisimos poner la escena de nosotros mismos en este noveno álbum. Quisimos poner todo lo que somos y en lo que nos convertimos hasta ahora en él. Queríamos decir que aquí es donde estamos ahora. Eso fue lo que quisimos poner en este álbum para the GazettE 2018.
    ENT: no es solo "ahora mismo". Podrías decir, es un "ahora" con todo lo que ha pasado antes.  Al contrario del álbum anterior, podríamos decir que el concepto del álbum fue y es eso, es por eso que no tuvo ese estricto concepto de sonido oscuro. (Risas)
    RUKI: no había eso (un concepto estricto). (Risas) pero, por el contrario, debido a que hicimos "DOGMA", ahora fuimos capaces de hacer este álbum. Todos esos trabajos son geniales. Debido a que hicimos "DOGMA" podemos decir que teníamos un arma como esta en nuestra colección, y es por eso que fuimos capaces de hacer algo diferente a "DOGMA".
    ENT: esta es mi impresión personal, pero, este fue el primer álbum que fui capaz de escuchar con tal esencia.
    RUKI: es increíble oír eso, es cosa de the GazettE, creo, o como debería plantearlo.
    ENT: más que eso, es fácil escucharlo sin tener conocimiento previo acerca de la banda.
    RUKI: yep, así creo, si tú dices que es fácil de escuchar, entonces es así.
    ENT: ¿es fue también su intención?
    RUKI: mientras escuchaba todo, quería tener el mismo sentimiento que en el final de los lives de the GazettE, y nosotros no somos una banda que en efecto haga lives que tengan ese sentimiento de desaparecer en la oscuridad. (Risas)
    ENT: hablando del formato del  álbum, por un tiempo, tuvieron sin alteración 14 canciones por álbum, ¿verdad? en esta ocasión son 12 canciones, el tiempo de duración total es de solo 43 minutos, y la gran parte de las canciones duran cerca de 3 minutos. Mirando esta información, podemos ver que el álbum es bastante accesible. ¿Esa fue su intención también?
    RUKI: no fue intencional (risas)
    ENT: ¿entonces por qué 12 canciones? 
    RUKI: bueno, no es como si intencionalmente quisiéramos hacer 14 canciones exactamente en los álbumes anteriores, porque es acerca de balance. Hay muchos álbumes en el pasado que tienen 10 canciones, ¿de acuerdo? pusimos mucho de nuestra mente en el álbum, pero el número de canciones no es algo que estuviese estrictamente decidido.
    ENT: ¿y que el álbum tuviese tantas canciones de tres minutos también es algo de lo que se dieron cuenta solo cuando el álbum estuvo listo?
    RUKI: exactamente.


    PARTE 4

    ENT: bien entonces, ¿qué es ese algo que hace a este álbum destacarse por encima de los otros?

    RUKI: para mí, tiene melodías que antes no quería cantar. Para hacerlo más corto, son canciones que tienen ese sentimiento de una canción popular de nuestro tiempo o de las que suenan más atrapantes (unas canciones con un estándar de sonido alto). Como puedes ver, no tenemos canciones como esas recientemente. Particularmente, siento que no quería hacerlas en el tiempo de "DOGMA". Siento que ya hicimos mucho ese tipo de canciones, canciones que empatizan con la melodía, o ¿cómo debería decirlo? bueno, pero es por eso que me gustan las canciones melódicas de mi estilo.

    ENT: pienso así también, entonces, "NINTH" es un tipo de sonido popular, como tú dices.

    RUKI: eso creo.

    ENT: esta esté dicho: "no voy a dejar de mostrarme (o actuar cool)". ¿Te sientes de esa manera?
    RUKI: eso puede acercarse. Como sea, si miras hacia el tiempo del lanzamiento de "DOGMA", no se acercaría tanto como en este caso. Hacer cosas como estas por un largo tiempo y luego conseguir una impresión diferente y ser capaz de hacer canciones con ello, te hace sentir fuerte y confiado. Creo que ese es el sentido que yo tengo.

    ENT: para tu personalidad, ¿con que canción te sientes más feliz?

    RUKI: no soy capaz de elegir una.

    ENT: entonces, ¿cuál fue la canción más difícil de hacer?

    RUKI: me pregunto cuál habrá sido. Bien, "NINTH ODD SMELL" fue algo así. Lo que fue difícil de esto, fue el hecho de que fuimos cambiando mucho la canción hasta que alcanzo ese punto de ser una versión más familiar.

    ENT: esta canción, como algunas en sus álbumes anteriores, también tiene estas palabras salpicadas en la letra que crea una cierta imagen. (Las letras de las canciones que se mencionan, se refieren a todos  los álbumes anteriores)

    RUKI: así es, y es debido a que era una canción que necesitaba ese tipo de letras, y también quería hacer más de esas canciones. Quería que fuera hecha para acompañar el sonido, mezclando todo lo que fuimos en "DOGMA" y como somos ahora.

    ENT: justo como estábamos hablando antes, esto envuelve todo lo que fueron en el pasado en este noveno álbum.

    RUKI: eso es cierto.

    ENT: en contrario a eso, ¿hubo alguna canción que fuera fácil de hacer y que recorriera un camino más rápido?

    RUKI: "URAGIRU BERO" fue así, o la canción número 12 (UNFINISHED), la última canción fue *boom* y apareció, así es como recuerdo la realización de ella.

    ENT: bien, "UNFINISHED". Tiene ese sentimiento de "esta es en efecto la última canción". Podrías decir que estabas viendo una luz.

    RUKI: pero fue la primera vez que hicimos este tipo de canción como la última en the GazettE. Por supuesto, siempre finalizamos los lives con las canciones que tienen una vibra similar a esta. Pero siempre finalizamos nuestros álbumes con las canciones que tienen un sentimiento más melancólico en ellas. Como "OMINOUS" la cual creamos hace no mucho, o "MELT" y "OMEGA".

    ENT: pero esta vez decidieron escoger una canción con un sentimiento más alegre al final.

    RUKI: de alguna manera, quería que la canción tuviese ese sentimiento de "no quiero que esto termine" que tengo en cada live, supongo que esta vez quería hacer más este tipo de canción.

    ENT: ese es el título de la canción exactamente. "UNFINISHED" -que significa que esto no es el final- entonces, la cuarta palabra clave es "LETRAS". Recientemente, mientras escribías la letra, ¿en qué te enfocabas más?

    RUKI: me lo pregunto...... depende de la canción.

    ENT: en el pasado, dijiste algo como "no veo ningún valor o atractivo en cantar acerca de algo feliz".

    RUKI: hasta ahora eso no ha cambiado. Como sea, ¿cómo debería decirlo? la esperanza no es completamente inexistente (refiriéndose al "hope is nil (la esperanza es nula)" de DEVOURING ONE ANOTHER).  En lugares donde los oyentes son capaces de ver esperanza en la letra, les dejo a ellos el elegir si la esperanza fue o no puntual, siento que así es como escribo mis letras ahora.

    ENT: ¿usualmente escribes tus letras porque estas molesto por algo?

    RUKI: hay un montón de letras como esas también. Escribo esas letras por cosas como la rabia o la duda.

    ENT: ¿te refieres a cosas o personas específicas?

    RUKI: hay muchas ocasiones en las que hago eso.

    ENT: por ejemplo, esta vez, "GUSH" es así, ¿verdad? ¿Hay algún objetivo claro en ella?

    RUKI: así es. Como sea, "GUSH" no está escrita desde la rabia. Más que rabia, está escrita como un último recurso, acerca de una persona que piensa que alguien que hace un escándalo es menos humano de lo que ellos son, ¿o cómo debería decirlo? es cruel hacer algo como eso. Por ejemplo, ¿no hay veces en las que (cuando el escándalo ocurre) hay personas extrañas que hablan sobre eso? cosas como "solo como pienso yo", eso me irrita un poco cuando lo veo. ¿Cómo se sentirían esas personas si alguien estuviese hablando a sus espaldas? esto también incluye las charlas en los medios, supongo. Siento como que los anunciadores o los comentaristas pintan las cosas de una manera mucho más oscuras de lo que realmente son.

    ENT: estoy de acuerdo contigo. En ese sentido, pienso que hay muchas personas que se inspiran para escribir sus letras con cosas como películas, CDs, libros o viajes, Ruki-san, ¿no eres ese tipo de personas?

    RUKI: veo muchas películas, bueno, recientemente he estado un poco ocupado por lo que no las veo tan seguido, pero en general, lo hago.

    ENT: entonces, ¿ves películas porque te gustan?

    RUKI: exactamente. Las películas que muestran en los festivales coreanos o de Cannes son usualmente oscuras. Usualmente voy considerables veces a pequeños teatros de cine, tienes que estar callado ahí, debido a que, por ejemplo, si comes snacks, se siente como que el sonido va a hacer eco en todo el lugar. (Risas)

    ENT: ¿cómo en esos teatros o cines de Nakano? (risas)

    RUKI: si, sí. También, me gustan las películas que son realistas o los documentales, también las películas europeas.

    ENT: como sea, eso no se refleja en tus letras. (Risas)

    RUKI: exactamente, no lo está. (Risas) por otro lado, no me interesan mucho las películas Japonesas que no tienen expresividad. Usualmente, ellas no tocan ningún tópico que sea tabú. Las películas coreanas, por ejemplo, parten con tópicos tales como la corrupción policial. Es un tópico muy realista, y proyecta las cosas que a veces no deben mostrarse, o ¿cómo debería decirlo? me pregunto mucho por qué las empresas de entretenimiento japonesas siempre son tan regularizadas.

    ENT: bien, ¿que hay sobre viajar? un viaje en busca de la letra.

    RUKI: oh, no creo que haga eso. Pero si viajara a algún lugar por la letra, sería algo como a un pueblo fantasma, probablemente. (Risas) por otro lado, cuando viajo en privado, es por razones completamente contrarias.

    ENT: Bueno, la quinta palabra clave es "PRIVADO", ¿viajas mucho?

    RUKI: viajo mucho, no lo digo en Instagram o twitter, creo.

    ENT: como sea, ¿no vas a lugares como pueblos fantasmas? (risas)

    RUKI: no, no a pueblos fantasmas (risas), por ejemplo, voy a Italia, o en general voy bastante simplemente al océano. Voy todos los años.

    ENT: ¿por un poco de descanso y aire fresco?

    RUKI: exactamente.

    ENT: entonces, ¿te agrada viajar?

    RUKI: así es. Terminaré un poco de trabajo y me iré de viaje pronto.

    ENT: pero tienes esta imagen de quedarte mucho en casa. (Risas)

    RUKI: bueno, es porque me quedo mucho en casa, que quiero viajar. No tengo un tiempo de vacaciones estándar. Entonces, hago viajes como por ejemplo, de una noche a Corea. A veces hago viajes solo para comer la cena que se me antoja. No viajo mucho por Japón, pero viajaré por fuera (al extranjero).

    ENT: probablemente no viajaste el año pasado.

    RUKI: el año pasado fui a Corea, a comprar ropa (risas)

    ENT: ¡creí que te habías quedado en el subsuelo desde que estuvieron creando el álbum!

    RUKI: si tengo al menos dos días libres, voy. Debido a que Corea es muy fashionista. Siento que las cosas que son fashionistas en los países extranjeros vienen a Corea instantáneamente y se demora un año entero en llegar a Japón. Bueno, no es como que hiciese una examinación de si es realmente así, pero no tengo tiempo para hacer cosas así. (Risas)




    PARTE 5

    ENT: entiendo (risas) dices que no ves muchas películas últimamente, pero ¿que fue ese algo que dejo una fuerte impresión en ti entre las cosas que viste recientemente?

    RUKI: fui a un cine a ver "Nocturnal Animals", es una película hecha por un diseñador: TOM FORD, me pregunto si fue hecha para servir de ejemplo para algún PV o algo por el estilo. El argumento de la película no era interesante para nada. Fue muy aburrido, pero de manera corta y muy estilizada. Entonces, termine viendo hacia los focos de luz. (Risas)

    ENT: ¿eso no es ya una enfermedad causada por tu ocupación? (risas)

    RUKI: comencé a hacer todo tipo de cosas, recientemente, trabajé en un PV y otras cosas similares. Podría decir que estoy apretando las manos alrededor de mi propia garganta, más y más (risas).

    ENT: tengo ese sentimiento. (Risas) ¿Qué tal la música? ¿Hay alguna banda o canción que te guste recientemente? 

    RUKI: talvez suene sorpresivo, pero recientemente estoy escuchando The Weekend y cosas por el estilo. Luego de eso, talvez mucho Hip-Hop.

    ENT: ¿qué hay acerca del Metal?

    RUKI: ¡hoy en día no escucho Metal! (risas) ¿hay algo bueno ahí? lo que he escuchado recientemente ha sido lo nuevo de Korn.

    ENT: creo que eso no es muy reciente (risas).

    RUKI: eso es verdad (risas) también esta este ingeniero (Josh Wilbur), puedo decir que lo que hace es muy bueno, y esta vez, el hizo la mezcla de "FALLING" para nosotros. Creo que es todo. Creo que no escucho Metal. (Risas)

    ENT: ¿entonces cuál es ese algo conque te mueva profundamente en tu vida privada recientemente?

    RUKI: ¿algo que me conmueva? ¡No hay nada!

    ENT: ¡respuesta inmediata! (risas) ¿eres del tipo que no se conmueve fácilmente por las cosas?

    RUKI: bien, soy del tipo que se conmueve fácilmente, pero... ¿ser conmovido por algo?...... hay veces en las que digo "ah ¡está terminado!", entonces, suele conmoverme el terminar algo en lo que estoy trabajando. (Risas)

    ENT: ¿cuando terminas la grabación, por ejemplo?

    RUKI: debido a que sientes algo como un sentimiento de logro en esos momentos. ¿Me pregunto si me conmueve el ver ciertos escenarios? oh, si el océano se ve bonito, me conmuevo.

    ENT: ¿lo dices como si esas cosas fueran una gran bendición (el que seamos capaces de ver tales escenarios)?

    RUKI: no lo hago, porque no tengo ningún amigo. (Risas)

    ENT: oh (risas) pero no he oído nada acerca de ti yendo a beber con alguien más.

    RUKI: también es porque no salgo a beber. Incluso si me llega alguna invitación por LINE, no las abro. 

    ENT: entonces, ¿eres del tipo al que no le gusta dejar el mensaje de alguien más en "leído"?

    RUKI: bueno, si los leo, tendría que responder (risas). Solía salir antes, con Aki de SID, pero ya no tengo energía como para hacer eso (risas). Cosas como salir hasta que se hace de mañana, ni siquiera puedo beber alcohol en primer lugar, y comienzo a preguntarme porque no estoy bebiendo.

    ENT: y la atmósfera se vuelve rara. (Risas)

    RUKI: si, pasa exactamente eso, entonces no tengo más opción que comenzar a beber con ellos. Es por eso que estoy trabajando durante todo el año. (Risas)

    ENT: entonces, aparte de esos pequeños viajes de los que estábamos hablando. ¿No tienes vida privada?

    RUKI: no la tengo. Ni siquiera cambio mi ropa acorde a la estación del año. Todo lo que tengo en mi closet es ropa de invierno. (Risas)

    ENT: vas a tener algo de dificultades en la temporada de verano que se viene. (Risas) ahora, me gustaría seguir adelante con la sexta palabra clave "VISTA EN EL AMOR", ¿está todo bien con eso?

    RUKI: sí. (Risas)

    ENT: personalmente, pensé que esta vez "TWO OF A KIND" estaba escrita en un estilo común de una canción de amor de the GazettE.

    RUKI: ah, puede que ese sea el caso.

    ENT: ¿ya no escribes es tipo de canciones regulares de amor, como en "Reila" o "Cassis", verdad?

    RUKI: ah, bien, la manera en la que escribo quizás se ha vuelto diferente. Pues, sentimientos como el amor o el gusto tienen una imagen de juventud para mí. Al respecto de esas dos palabras, pienso en esto y lo otro, que sería mejor usar en su lugar. Más que decirlo simplemente así, ahora probablemente diré cosas como "caminando juntos a través de los días" o algo relacionado a esas líneas. Así que probablemente no seguiré usando expresiones como "te amo". O simplemente no habrá ese tipo de canciones esta vez.

    ENT: si presentas "REILA" o "CASSIS" ahora, ¿te hace sentir incomodo?

    RUKI: no. no realmente. es solo que ese tipo de letras no aparecen mucho. Pero, si canto "REILA" o "CASSIS", siempre pienso "¿siquiera que es esta canción?" (Risas)

    ENT; no digas eso (risas). Bueno, tu percepción del amor tal vez está conectado con tu percepción de mujer, por cierto, ¿cuál es tu mujer ideal ahora?

    RUKI: ¿eh? ¿Percepción de mujer? ¿Cómo la cara?

    ENT: no, no. vamos a hablar de personalidad (risas)

    RUKI: ah, tal vez una persona que trate de dar lo mejor por la otra persona. Una persona que da lo mejor de sí o piensa en la otra persona. Pienso que eso es lo más importante para mí en la persona, después de todo.

    ENT: ¿no es así cómo son tus fans?

    RUKI: eso talvez es verdad. Pero realmente no las conozco. (Risas) no sé cómo actual usualmente, pero si me siento agradecido de ellos.

    ENT: ese sentimiento se vuelve incluso más fuerte con los años, ¿verdad? como que mientras más lejos logres llegar, más grande será ese sentimiento de gratitud.

    RUKI: si, pero sigo, siento gratitud hace mucho tiempo. Porque hubo una sola ocasión en la que mi irritación se debió a la presencia de los fans. Bueno, hay ocasiones en las que me irrito, después de todo, entonces digo esto y lo otro. (Risas) luego me enojo debido a eso, pero eso se ve como una manera de pensar universal.

    ENT: ah, enojarte contigo mismo.

    RUKI: hay veces en las que yo me molesto y hay veces en las que tú te molestas también, ¿de acuerdo? es ese tipo de sentimiento. Pero, ¡eso está completamente bien! ¡Hagámoslo! así es como me siento respecto a eso. (Risa)

    ENT: es típico decir que los fans son tu reflejo.

    RUKI: pienso que lo son. Porque somos así, esos chicos deben sufrir un dolor como ese. Entonces, bueno, quiero decir que lo siento. (Risas)

    ENT; hahaha. Bien entonces, procedamos con la séptima palabra clave: "the GazettE". ¿Amas a the GazettE?

    RUKI: amor dices. Me pregunto cómo es eso, ¿qué debería decir?......

    ENT: okay, cambiare la pregunta entonces, ¿qué es lo que te gusta de the GazettE ahora? 

    RUKI: ¿qué es lo que me gusta de eso? me pregunto qué me gusta. Bien, es difícil, porque también lo estoy ejecutando.

    ENT: debido a que estas directamente relacionado a influenciar a the GazettE.

    RUKI: si, es porque siento que lo estoy ejecutando, bien, the GazettE no tiene ningún lado desagradable, así que pienso que es bastante bueno. Todo el mundo tiene rasgos problemáticos en su personalidad, pero eso es completamente normal (risas), hay muchas partes en las que somos similares, después de todo. ¿Cómo debería decirlo?, de alguna manera, todos nosotros somos lentos para tomar acciones.

    ENT: ¡hahaha!

    RUKI: nosotros no somos muy sociables tampoco.

    ENT: y ustedes también rechazan las opiniones populares.

    RUKI: Verdad. Parece que si algo es popular nosotros no lo haremos, así se siente para mí. En ese aspecto, más que amar a the GazettE, es algo más como una encarnación de nosotros, o ¿cómo debería decirlo? porque the GazettE esta ensamblado así, cualquiera pueda ser el caso, todo se transformará en lo mismo al final. (Risas)


    PARTE 6

    ENT: durante la grabación ¿se sintió como que estaban juntos todo el tiempo?

    RUKI: no, esta vez, la parte más importante fue el escribir las canciones. Y preproducción igualmente se hizo por separado, nosotros solo nos reunimos para juntar todo en un lugar. Pero se siente incorrecto decir que no nos reunimos.

    ENT: no no, hay muchas bandas estos días que hacen sus álbumes sin siquiera reunirse una vez.

    RUKI: uh-huh, bueno, eso es porque puedes hacer todo por medio de cambio de información.

    ENT: ¿y también reduce costos, verdad?

    RUKI: cuesta mucho para nosotros. si fuera para reducir costos, no haríamos casi todo por separado. Y si tuviésemos tiempo, pienso que siempre nos reuniríamos para grabar.

    ENT: en otras palabras, también quieres decir que no es que les disguste trabajar juntos, ¿verdad?

    RUKI: nunca nos sentimos así, como que nos disgustase o algo. Creo, que es muy molesto tener que ir muy lejos para reunirnos últimamente. (Risas)

    ENT: ese es un problema diferente. (Risas) ¿Qué harías si accidentalmente se encuentran en la calle, por ejemplo?

    RUKI: eso sería tan torpe.

    ENT: es torpe. (Risas)

    RUKI: me pregunto cómo sería. Probablemente solo sería como "¡oh... ooooh....!" o algo así.

    ENT: entonces, ¿no dirías algo como "vamos a beber algo"?

    RUKI: ¡no no no! ¡No hacemos eso! nosotros hablamos en el backstage, por ejemplo. Bueno, más que hablar, es más como que sentimos que siempre estamos juntos, entonces no nos quedamos juntos fuera de eso.

    ENT: por cierto, ¿qué hay acerca de compartir roles entre los cinco?

    RUKI: ¿qué hay con eso?

    ENT: Ruki-san, no eres el "conductor" de la banda, pero eres el único haciendo el liderazgo, ¿verdad?

    RUKI: bien, tenemos un sistema para eso. Me pregunto que son ellos, nuestras partes asignadas..... Realmente no decidimos en eso. Más que eso, cualquiera puede hacerlo, todos nosotros podemos trabajar en los videos también. Todos en la banda somos realmente buenos usando software de videos. (Risas) todos podemos editar.

    ENT: ¿todos los miembros? hay bandas en las que todos los miembros pueden componer música, pero no hay muchas bandas en las que todos los miembros sepan cómo trabajar con los videos.

    RUKI: exactamente, no las hay. También, todos nosotros sabemos cómo usar un software de ilustración.

    ENT: Kai-san es el líder, y él proyecta la imagen de ser la persona que los reúne a todos, después de todos.

    RUKI: si hay algo, Kai se siente como un manager, creo. Si él dice algo, lo hará (risas) yo también soy de sangre tipo B, así que puedo entenderlo, pero él es del tipo que empieza a hacer las cosas cuando se siente presionado, creo. Pero, no importa como lo veas, Kai se siente como un manager ruidoso (risas)

    ENT: mientras, Uruha-san tiene esa imagen de "artesano" (habilidoso)

    RUKI: ah, eso es cierto, Uruha es un nerd cuando se trata de algo relacionado al sonido, es por eso que, desde que no tengo tiempo para hacer edición de sonido, solo hago una parte y él continua con el resto.

    ENT: también, pareciera que Aoi-san se ha vuelto gradualmente más caballeroso (risas).

    RUKI: eso es cierto, Aoi si se ve más caballeroso. Porque antes él tenía esta imagen de estar siempre enojado. (Risas) por alguna razón, ahora pareciera que ni siquiera se enoja, supongo.

    ENT: ¿por qué cambió de esa manera?

    RUKI: me pregunto porque, probablemente sea porque él ya es un adulto, ¿cierto? (risas) pero es realmente tierno, debido a que después de que se enoja, se siente mal por eso. (Risas) bueno, pienso que los dos miembros de la banda con sangre tipo A son así. Reíta también es así.

    ENT: Reíta-san se ve como un buen hombre, debido a que es bastante sensible.

    RUKI: ¿Reíta no es el más sensible/neurótico? creo que ambos miembros con sangre tipo A entre nosotros, son así.

    ENT: entiendo. Siguiente, la palabra clave número ocho es "VISUAL KEI", entonces, ¿es correcto decir que the GazettE es Visual Kei?

    RUKI: creo que es correcto decir eso.

    ENT: ¿tienes alguna opinión acerca del Visual Kei actual?

    RUKI: me lo pregunto. Tal vez no tengo una opinión propia sobre el Visual Kei. Porque incluso si digo algo, es un poco difícil igualmente.

    ENT: quizás no sea apropiado decirlo, pero para ponerlo en otras palabras, pienso que podrías decir que ustedes son la última banda de Visual Kei que se manejó para tener éxito comercialmente. Ustedes son la última banda de Visual Kei que tuvo éxito escalando hasta el Tokyo Dome. Entonces, siento que puedo dibujar una línea de antes y durante de the GazettE. Y si soy capaz de hacer eso, ¿por qué no piensas que ese es el caso?

    RUKI: ¿quizás sea debido a la era? tiene un significado para nosotros, incluso si dejamos atrás al Visual Kei, es algo como nuestro tipo interior, ¿verdad? pero ese no es el caso, actualmente, puedes incluirlo o hacer lo que sea. Inclusive si haces chaquetas o goods, pienso que eso es bueno, es por eso que hago esas cosas. También pareciera como que no hay reglas. Pero estos días, miro a los más jóvenes, de alguna manera, siento un poco de pena por ellos. Debido a que ellos necesitan esforzarse entre una selección pequeña. Me pregunto porque. Tal vez no allá muchos chicos con corazones rebeldes hoy en día.

    ENT: talvez, las personas que quieren hacer visual kei piensan acerca del inicio de esta era. Pienso que quizás es por el reconocimiento  de la extensión de la ola del visual kei, ellos se quieren convertir en algo como the GazettE, entonces intentan hacer las mismas cosas que the GazettE.

    RUKI: oh.

    ENT: talvez antes era diferente.

    RUKI: me pregunto cómo fue para nosotros, oh, ¡pienso que estábamos diciendo que talvez éramos capaces de sobrepasar todo lo que había antes! algo así. Pienso que nosotros estamos en ese tipo de categoría. Si alguien es capaz de tocar en una locación así de grande, nosotros también somos capaces de hacerlo, siento que hasta el día de hoy nos sentimos de esa manera.

    ENT: puedes llamarlo un espíritu de lucha positivo.

    RUKI: pienso que tenemos un sentimiento fuerte como ese durante los festivales con diferentes géneros de música. Es este tipo de sentimiento de "yep, quizás dirán que esto es visual kei, pero somos realmente geniales, así que por favor fíjense en nosotros". Nosotros queremos mostrar que esto es como es el visual kei sin ninguna contradicción. Como es verano, pero seguimos usando ese tipo de trajes. Y queremos ser capaces de atraer la atención. Pero si, incluso si no se mucho en detalle, pero hay veces, en las que siento pena por esos chicos jóvenes.

    ENT: después de todo, talvez sea debido a la intensidad de la "era" de la que estamos hablando tempranamente.

    RUKI: exactamente, y también, por lo cerca que ellos están a ella.




    PARTE 7

    ENT: quizás esta sea la tan nombrada era SNS, ¿verdad? las selfies, por ejemplo, o tomarse fotografías con los miembros de otras bandas.

    RUKI: ¿huh? ¿Qué es eso? ¿Es algo que debas hacer?

    ENT: ¿no lo es?

    RUKI: de alguna manera siento pena por esa situación. Nosotros, por ejemplo, no pusimos nuestras caras en los álbumes y promociones el día que hicimos mucha publicidad en la que no podías ver nuestros rostros. No quiero vender música con mi rostro. Se siente como algo esnob. Tampoco quiero tener todos los reflectores durante los lives, no quiero atraer a la audiencia de esa manera, solo para ganar algún favor. Y pienso que está bien ser una banda de ese tipo incluso ahora. 

    ENT: ¿hay alguna banda joven actual que llame tu atención? 

    RUKI: ¿bandas que me interese? recientemente no hay ninguna, creo. 

    ENT: ya veo, entonces vamos a la novena palabra clave. En el final de la entrevista, me gustaría hablar sobre "MUERTE". En el pasado hubo muchos dramas que involucraban disolverse, ¿verdad?

    RUKI: ah, estás hablando las muertes de la banda.

    ENT: y no solo limitado al visual kei. ¿The GazettE se encuentra haciéndolo bien en este punto?

    RUKI: ¿cómo banda? si, lo estamos.

    ENT: entonces. ¿Por qué the GazettE sigue siendo capaz de mantenerse? ¿Hay algo diferente con ustedes comparados con otras bandas? ¿Me pregunto si siquiera piensan sobre esas cosas?

    RUKI: yep. Pero nunca lo hablamos realmente. Pero si alguien dice "ellos quieren renunciar", entonces nosotros diríamos "vamos a separarnos".

    ENT: entonces, por ejemplo, si una banda con la que te llevas bien se separa, en lugar de pensar que es triste, ¿pensarías "voy a seguir tu decisión"? ¿Es ese tipo de pensamiento?

    RUKI: ¡no tengo ninguna banda con la que me lleve bien! ¡Hahaha! ¡Realmente no me gustan otras bandas! 

    ENT: ¡hahaha! 

    RUKI: como sea, personalmente, pienso que si no quieres hacerlo, es mejor renunciar. Cuando mis kouhais me piden un consejo, dicen cosas como "¿de verdad debería renunciar?". "Ahora mismo". Pero entonces ellos dicen que fue un desgaste el desechar las canciones que ya habían escrito. Las canciones en las que ya habían trabajado. Así que, es mejor pensarlo bien, pero si realmente ya no quieres seguir haciéndolo más y te produce agonía, deberías renunciar inmediatamente, creo.

    ENT: Ruki-san. ¿Alguna vez pensaste en que querías renunciar?

    RUKI: por supuesto, tuve ese tipo de pensamientos muchas veces, cuando me molesto con los miembros, pienso "ya está, quiero renunciar a esta banda", es solo algo natural. Incluso mientras hacíamos "NINTH" pensé que quería renunciar. Pero, ¿cómo debería decirlo?, es algo como correr de tus problemas. Rogar que quieres renunciar por cosas como esas, es parte de tu debilidad. Pero somos capaces de continuar y superar esas cosas, todos nosotros juntos. Una banda no es un objeto. Disolver la banda, es como una pareja casada divorciándose o una familia decidiendo romper sus conexiones, no es un asunto simple, ¿de acuerdo? toma mucho pensamiento. Desde que pienso, no hablamos acerca del caso de rehacer todo y triunfar en otra banda después de renunciar. No haría algo así si un rompimiento ocurriese.

    ENT: hablemos hipotéticamente, si la posibilidad de disolverse viniera en algún momento. Aparte de la ruptura, esta vez pensemos en una banda como un individuo, un humano, como vas creciendo y envejeciendo, lentamente comienzas a pensar en la muerte, ¿verdad?

    RUKI: es verdad, esta vez, sentí un poco a la muerte. Lo hice.

    ENT: ¿de verdad? 

    RUKI: tengo mucha falta de sueño.

    ENT: ¡a esto te referías! (risas).

    RUKI: me enferme extremamente. Esta vez, pensaba si debía o no dormir, o si no debería hacer algo, estaba trabajando en muchas cosas (risas). Así que sentía la "muerte" en ese sentido, pero no pensé cosas como "quiero morir".

    ENT: pero, todos envejecemos, por ejemplo, tu fuerza física baja y tu voz ya no sale, esos problemas físicos aparecerán en algún momento, ¿no sientes miedo por esas cosas ahora mismo?

    RUKI: ahora mismo, no lo hago. Pero lo que si pienso es que haré todo lo que pueda mientras siga joven. No voy a hacer las mismas canciones que hago ahora cuando sea un hombre viejo, o ¿cómo debería decirlo? tomare esa dirección cuando envejezca. Ahora mismo, sigo fuerte, aunque suene raro que diga eso (risas), quiero seguir adelante y yendo lejos como una banda cuya esencia es hacer headbang. Bueno, no sé cómo sea todo en el futuro, pero realmente no pienso en eso.

    ENT: aún es muy pronto para sentir cosas como la "muerte", ¿verdad? o por el contrario ¿piensas en que quieres que tú y the GazettE continúen para siempre?

    RUKI: realmente no pienso acerca del "para siempre", respecto a la banda. Más bien, siento que, debido a que es algo que no durara eternamente, ahora debo apreciarlo todo el tiempo. Ese es por qué siempre me hice pensar "esta talvez sea la última". Por ejemplo, si me asesinan en un accidente ahora, "NINTH" se transformaría en mi trabajo póstumo, así es como pienso.

    ENT: así no tendrías ningún arrepentimiento o resentimiento.

    RUKI: por ejemplo. Yo siempre quise hacer las cosas bien, así no me importaría cuando muriera, es ese tipo de sentimiento. Especialmente en este tiempo. Estar arrepentido por una canción es un sentimiento terrible, porque no sabes si serás capaz de rehacer o reescribir cosas después.






    No hay comentarios.:

    Publicar un comentario