Entrevista Natalie





The GazettE dará el live "18TH ANNIVERSARY - DAY/6576" en el Musashino Forest Sport Plaza en Tokio, el día 10 de marzo. sería la primera vez en tres años desde la última vez que se presentaron en un live de aniversario, en 2017 con el "15TH ANNIVERSARY LIVE DAINIPPON ITANGEISHA [BOUDOUKU GUDON NO SAKURA]" en el YOYOGI STADIUM. En Natalie, hemos entrevistado a URUHA (GR) y KAI (B), quienes se están preparándose para su próxima subida al escenario y nos hablarán de su situación actual, que cosas preparan y como se encuentran como banda.

"esta asegurado que será un día muy especial."


ENTREVISTADOR(A): estamos esperando por el live 18TH ANNIVERSARY DAY/6576, que marcara el paso de 18 años desde que la banda se formó. Es el primer live desde el "15TH ANNIVERSARY LIVE DAINIPPON ITANGEISHA [BOUDOUKU GUDON NO SAKURA]", pero, ¿qué es lo que the GazettE piensa respecto al valor de los lives de aniversario?

KAI: similar a la impresión que tienen los fans, es la oportunidad de celebrar con todos, supongo. Pero en el pasado no tuvimos eso en mente cuando llegaba la fecha ¿no es así?

URUHA: ¿talvez desde el 10TH ANNIVERSARY -THE DECADE-? hasta entonces, probablemente ni siquiera nos gustaban, porque era como si estuviésemos diciendo "¡celebren nuestro cumpleaños!" (Risas)

ENTREVISTADOR(A): tienen sentimientos tímidos por ese tema, de alguna manera.

KAI: pero no hay duda de que es un día especial para nosotros y los fans. Si desechas a un lado toda timidez y pensamiento extraño, entonces se ofrece un espacio para un gran live. Si lo pienso, ahora somos capaces de verlo de esa manera.

ENTREVISTADOR(A): ¿ya tienen de casualidad un concepto sólido para el live? (la entrevista fue hecha en la segunda semana de enero)

KAI: está asegurado que será un día muy especial, no hemos decidido aún como se verá al completo, pero estamos haciendo todo tipo de preparaciones para el live.

ENTREVISTADOR(A): en un año entero tuvieron un total de 61 lives por NINTH, los de fuera de Japón incluidos y ahora que terminaron con ese tour, se hace difícil imaginarse como será este live.

URUHA: nos pasa lo mismo a nosotros (Risas) ¿qué es lo que vamos a hacer?

KAI: ¿¡no te lo puedes imaginar?! ¿¡No puedes?!

URUHA: estamos un poco despreocupados ¿no es así? todavía no hemos decidido nada y además estamos creando canciones al mismo tiempo, esto ya se ha transformado en una especialidad, creo (RIsas)

"Podrías decir que somos libres de hacer lo que queramos."


ENTREVISTADOR(A): el último aniversario, "BOUDOUKU GUDON NO SAKURA", estuvo centrado en la era de Dainippon Itangeisha con setlist, trajes y una performance que en si fue muy conceptual...

KAI: en esta ocasión es solo el primer live luego de un tiempo (Risas) (el primero desde el concierto en septiembre del año pasado, en el YOKOHAMA ARENA)

ENTREVISTADOR(A): no, no (risas)

KAI: los lives de aniversario periódicamente repiten nuestro pasado, ¡es por eso que es difícil en esta ocasión!

URUHA: por el contrario, podrías decir que somos libres de hacer lo que queramos.

KAI: si es de esa manera, las opiniones sobre lo que queremos hacer pueden diferir un poco, creo (Risas)

ENTREVISTADOR(A): ¿qué harán si eso ocurre?

KAI: hablaremos de ello.

URUHA: pero, nuestras opiniones rara vez se dividen, creo. RUKI (vo.) propone cosas seguidas, pero incluso si tenemos opiniones diferentes, pensamos sobre lo que los demás piensan también y buscamos una solución. Cuando queremos oír las razones de sus opiniones, no importa que, hablaremos de ello, creo.

KAI: para "GUDON NO SAKURA", ocurrió exactamente lo mismo, RUKI preparo tres setlist distintos y luego todos nos decidimos por uno incluyendo todas nuestras opiniones.
ENTREVISTADOR(A): ¿esa es una relación de confianza mutua? ¿No es así?

KAI: pero también sería interesante si cada miembro preparase un setlist diferente para el aniversario 18 y todos los mostrásemos al mismo tiempo (Risas)

URUHA: definitivamente no seríamos capaces de decidirnos por uno (Risas)



"seria genial si, como resultado, todos se benefician de ello."


ENTREVISTADOR(A): quiero usar esta instancia para preguntar esto, exceptuando el pararse en un escenario, ¿cuál sería la cosa más importante para ustedes?

KAI: esto probablemente se malinterprete un poco, pero para mí es el "todo va de acuerdo al plan". Porque, en ese caso, no te sientes estresado. Por ejemplo, los miembros y el staff entienden y conocen una cosa en particular, pero una persona desconoce esa cosa. ¡No me agradaría traerle ese tipo de estrés al live! es por eso que me comunico más de lo necesario con todos y me mantengo pensando en cómo todo puede ir de acuerdo al plan desde el inicio.

ENTREVISTADOR(A): ¿eso viene desde el sentimiento de responsabilidad como leader?

KAI: si estuviese de acuerdo, sonará como algo sin sinceridad (Risas) más bien, prefiero deshacerme de mis problemas y mis propias preocupaciones. Pero, sería genial si, como resultado, todos se benefician de ello, ¿de acuerdo?

URUHA: lo más importante para mí es el mantener mi emoción. Eso es todo ¿no es así? estoy prestando mucha atención a mi performance, mis comportamientos con los fans y estar en condición para realizar un live. Mi emoción es así de inestable, así que es importante preocuparse de ello. Si me llegara a subir al escenario sin estar en un buen modo, inclusive yo lo notaría. si eso llegara a pasar, todo esfuerzo habría sido en vano.

ENTREVISTADOR(A): ¿de qué cosas necesitas preocuparte para mantener arriba tu emoción?

URUHA: primero que todo, necesito dormir lo suficiente, y mi cuerpo es bastante rígido, así que necesito precalentar y e longar apropiadamente. En los lives uso bastante mis piernas, así que lo estoy haciendo cuidadosamente. Es un detalle pequeño, pero estoy siendo cuidadoso también en lo que cómo ese día. Como si estuviese sin descanso.

KAI: porque el cuerpo es fundamental ¿no es así?

URUHA: pero, he comenzado a preocuparme de esas cosas recientemente. En el pasado, no me preocupaba para nada de esas cosas. En el pasado me quedaba levantado hasta tarde el día previo al live, y si pienso en ello, hubo muchos lives en los que fallé por culpa de ello.

KAI: esas experiencias siguen vivas (Risas)


"¡me gusta Jihen!"


ENTREVISTADOR(A): the GazettE está justo en medio de la preparación para su siguiente live y al mismo tiempo trabajando en su siguiente proyecto, y en estos momentos, dan la imagen de pocas exposiciones a medios y actualizaciones en redes sociales. Y por eso, sus fans también se preguntan que estarán haciendo. Por ejemplo ¿qué música han estado escuchando recientemente?

URUHA: recientemente... uhm.. Estoy escuchando esto. (Muestra la pantalla de su iPhone)

ENTREVISTADOR(A): "As far as felings go" de Alle Farben y Justin Jesso.

URUHA: cuando salgo a la calle y me intereso por alguna portada de música en la tienda (app que usa Apple), a veces, vuelvo a buscar la canción con una aplicación.

ENTREVISTADOR(A): ¿hay algún músico al cual busques o chequees cuando alcanza un nuevo record?

URUHA: por ejemplo, el proyecto en solitario de Mike Shinoda (Linkin park)... si me volvieras a hacer esa pregunta, sería difícil. Suelen impactarme y captar mi atención cosas como Soundtracks de películas y juegos.

KAI: básicamente, para mí, lo que "escuchas y te hace sentir cómodo el hacerlo" es música y es música lo que quiero hacer. La música que escucho durante la producción de una canción... ¡es un poco diferente! Cuando creamos canciones, the GazettE es la base, por lo tanto, estoy escuchando música que daría un impacto. Recientemente, Bring Me The Horizon sería eso, por ejemplo. Cuando no trabajamos en canciones nuevas, sería Tokyo Jihen, por ejemplo. ¡me gusta Jihen! tengo todos sus DVDs y estoy esperando por su regreso también (risas). pero, ahora mismo, no tengo tiempo para escuchar música por ocio.

URUHA: las canciones que escuchamos por ocio no se reflejan en las canciones que creamos.

KAI: por lo tanto, es diferente a lo que escuchamos, dependiendo en si lo que percibimos puede ser incluido en nuestro propio trabajo.

ENTREVISTADOR(A): ya veo, estoy esperando por ver su siguiente trabajo.

KAI: pero las canciones con las que estamos viniendo, nunca me sorprenden.

ENTREVISTADOR(A): eso significa que dentro tuyo no tienes ningún elemento de sorpresa.

KAI: eso es correcto. Lo mismo para las composiciones y estrofas. Cuando nos reunimos para elegir canciones y mostramos nuestras opciones. No solemos pensar que tenemos ideas de composiciones extrañas por montón.

ENTREVISTADOR(A): ¿la batería es inesperadamente simple, no es así? 

KAI: no lo llamaría "simple", comienzo por estrofas que son de mi agrado. Eso es tranquilizador, no quiero removerlas, no importa que. Pero ¡todos las quitan sin tener vergüenza! la canción con la que llegó RUKI a la reunión ¡no tenía nada de batería, solo percusión! ¡la percusión es algo completamente distinto! no usas baquetas, usas tus manos ¡y eso cambiaria todo en los lives!

URUHA: esa canción estaba y sigue incompleta; ¡y tenía partes de batería! (risas)

KAI: ¡mayoritariamente había percusión! ¿No es así? removieron todos los elementos que me gustaban. Eso fue realmente sorprendente en la reunión para escoger canciones. Por otro lado, ¡este chico (URUHA) es la sorpresa en carne y hueso! (risas)

URUHA: me avergoncé a mí mismo.

KAI: no, ¡no era una canción de la que nos fuésemos a reír! era realmente increíble.





"incluso si el rock se vuelve anticuado, estamos en un lugar en el cual eso no nos influenciaría"


ENTREVISTADOR(A): the GazettE es una banda con una gran popularidad en Japón y el resto del mundo, pero si miras, por ejemplo, las listas de América, ahí hay mayoritariamente Hip Hop, creo. También hay opiniones que dicen que todo lo que antes significó y movió el Rock, hoy lo hace en cambio con el Hip Hop, ¿piensan en la continuidad de su banda a través del tiempo?

URUHA: el punto es que, es una "tendencia" ¿de acuerdo? incluso si el rock llego a ser tendencia, nosotros no recibimos ningún beneficio de ello. por ejemplo, incluso si el rock se vuelve anticuado, estamos en un lugar en el cual eso no nos influenciaría.

KAI: nosotros no negamos realmente el empuje que tienen las tendencias. Pero una vez somos tragados y masticados, nosotros juzgamos si nos gusta o no. es ese por qué no puedes decir que somos influenciados por tendencias, y nosotros tampoco planeamos ir con la corriente.

URUHA: para los lives de aniversarios, tenemos la oportunidad de mirar atrás de nuestro pasado, pero si incluimos canciones que iban con la corriente de esos tiempos, ¿habríamos tenido que hacer algo anticuado nuevamente, no es así? después de todo, deberíamos pensar en the GazettE como un género.

KAI: nuestro eje es la banda, esa parte esencial no ha cambiado en nada, pienso yo.


"no quiero hacerlo más con nadie excepto por esos cuatro"


ENTREVISTADOR(A): ahora que dices eso, en los años recientes han habido muchos músicos. que iniciaron otra banda, proyecto, proyectos en solistas o como DJ, pero los miembros de the GazettE básicamente no tienen otras actividades, ¿verdad?

URUHA: solo colaboraciones de accesorios, ¿me pregunto por qué?

KAI: simplemente no quiero hacerlo. desde que comenzamos a hacer música juntos, no quiero hacerlo más con nadie excepto por esos cuatro.

URUHA: ¿eh? ¿y si llega una oferta?

KAI: ¡definitivamente no lo haré!

URUHA: ¿incluso si esto (hace una señal de dinero con sus dedos) es grande?

KAI: ¡no lo haría! ¡no estoy así de preocupado por el dinero! (risas)

URUHA: ¿de verdad?

KAI: si tuviese que decidir entre sí puedo vivir o morir, creo que sería diferente.

URUHA: ¡recuerda eso! ¡Definitivamente no lo hagas! (risas)

KAI: no lo haré (risas). Nunca pensé en ello. Tengo la sensación de que no sería capaz de disfrutarlo.

ENTREVISTADOR(A): ¿incluso el ámbito musical y como persona?

KAI: sí. Definitivamente no lo disfrutaría (risas)

URUHA: las cosas que quiero para la banda, no las quiero fuera de the GazettE. Es complicado hacer una banda como the GazettE.

KAI: ¡simplemente se necesita una cantidad considerada para ser una banda como the GazettE!

URUHA: por ejemplo, cuando necesito recordar otra canción, pensaría que podría haber usado ese tiempo para trabajar en algo para the GazettE.

KAI: ¿definitivamente terminamos pensando de esa manera, no es así?

URUHA: tal vez lo hacemos, creo, si descubrimos valor en eso. Así de alto es el valor de the GazettE para nosotros. Eso es una cosa buena, pienso yo.

ENTREVISTADOR(A): que puedan decirlo así es realmente increíble. Ese es porque pienso que hay tantos fans que dicen que puede no haber otra banda, pero es necesario que esté the GazettE.

KAI: ¡pero es eso lo que me asusta! ¿que deberíamos hacer si alguien nos dice que quiere vernos hacer otro proyecto? (risas)

URUHA: ¿ese miembro puede pensar en the GazettE volviéndose aburrido? y si no es así, quizás hay algunas circunstancias más profundas.... ¡todo lo que podemos hacer es proyectar nuestra relación hablando todos juntos!

KAI: bueno, en esa situación yo diría: "eehhh... ¡continuemos con the GazettE!" (Risas)





Web. entrevista :https://natalie.mu/music/pp/thegazette08
Traducción: Calee Matsumoto. para Sixth Gun Chile.
Edición: Melissa Takashima


No hay comentarios.:

Publicar un comentario