Luego de un largo viaje, the GazettE
analizó aún más su esencia. La gira que se prolongó durante un año y dos meses,
desde julio 2018, hasta septiembre del 2019. La cual incluyo una gira nacional
y una internacional. Que incluyo América del norte, del sur y Europa. Incluyo
61 conciertos exitosos, que finalizaron en una gran final que se registró en el
live LIVE TOUR18-19 THE NINTH / FINAL “daikyuu” LIVE AT 09.23 YOKOHAMA ARENA.
Desde el mismo DVD puedes sentir a la banda en vivo y el calor extremadamente
poderoso y abrumador que se sostiene. Este se dará a conocer en nuestra
primavera, días antes de su aniversario número 18 de su formación y sin dudarlo
este será un importante trabajo conmemorativo para todos ellos
Entrevistador: aunque LIVE
TOUR18-19 THE NINTH / FINAL “daikyuu” LIVE AT 09.23 YOKOHAMA ARENA se centra
principalmente en la grabación del en vivo, la primera edición limitada para
prensa, fue un gran trabajo y también contiene el documental, incluyendo
segmentos de la gira mundial (" WORLD TOUR 19 LA NOVENA FASE # 04 -99.999- "). Esto resume
como fluyo desde el lanzamiento de NINTH, hasta ahora, pero ¿Aoi y Uruha,
fueron capaces de ver la visión del live ideal, cuando se encontraban
trabajando en el álbum?
Uruha: esta es una pregunta difícil
de responder, pero básicamente creo que pudimos hacer conciertos fieles a
nuestro ideal. Por supuesto si miramos de cerca hubo muchas cosas que salieron
diferente a lo planeado. Pero como banda todo lo que imaginamos al principio se
logró hasta el final y lo que anhelamos también fue por el camino correcto.
Aoi: para la gira DIVISION (álbum
lanzado el 2012) el escenario tenía elementos simbólicos, para DOGMA (álbum
lanzado el 2015), para el live DOGMATIC, cada miembro entro por diferentes
lugares. Entonces debido a que debíamos hacer cosas artísticas para las últimas
presentaciones, esta vez buscamos un escenario más básico. ¿Hasta dónde podríamos
crear un concierto con la fuerza que tiene la banda? Ese fue el punto que
pudimos desafiar, por lo que definitivamente logramos desarrollar la etapa que
imaginamos desde el inicio.
Entrevistador: también escribí sobre
esto, en la revisión del disco Gekirock, cuando lanzaron NINTH; pero primero
que todo The GazettE analizó su propia esencia una vez más para este álbum. En
el DVD, Ruki (Vo) comenta sobre este punto, pero el hecho de analizar su propia
esencia sigue aun después de esta gira ¿no?
Uruha: Creo que sí, para DOGMA,
la imagen fue la fuerza principal y creamos la música para expresar la idea de
esa imagen. Pero para NINTH, nos enforcamos solo en Gazette. En el live también
decidimos mostrar la fuerza que tiene nuestra banda.
Aoi: los conciertos también
tienen aspectos de espectáculos ¿cierto? Pero por así decirlo, creo que esta
vez puedes sentir a nuestra banda aún más profundamente.
Entrevistador: es realmente
interesante que, además de las presentaciones en vivo, también incluyeran
escenas detrás del escenario y ensayos, así como comentarios de cada integrante
en el documental. Personalmente, creo que la observación "no importa cuánto
nos preparemos o practiquemos, en entramos en pánico durante el acto principal,
se acabó", que Uruha expreso durante la gira mundial, fue realmente
impresionante. " incluso con tu tipo de experiencia ¿todavía te sientes así?",
fue lo que pensé.
Uruha: Bueno, ¡es más por esa
experiencia que tenemos! Cuando sucede algo suelo entrar en pánico fácilmente.
Aunque debería pensarlo claramente, a menudo termino con mis sentimientos dando
vueltas. Para ser más natural el live, es importante no entrar en pánico. Eso
es algo que definitivamente me lo estoy diciendo a mí mismo.
Entrevistador: Bueno entonces
permítanme preguntarles esto ¿Hubo algún momento durante la gira nacional o en
el extranjero, donde ustedes dos entraron en pánico?
Aoi: Realmente esta vez no, sin embargo,
debido a que no estoy acostumbrado a tocar en el extranjero, hubo algunas veces
en las que me desconcerté. ¡Allí también gritan durante las baladas!
Entrevistador: De hecho, el
público japonés suele escuchar atentamente y en silencio. Mientras que en
Europa y América se entusiasman abiertamente ¿verdad?
Aoi: Exactamente. Sucedió que
durante una parte en la que tuve que tocar delicadamente, el sonido fue tragado
por las voces fuertes. No entre en pánico, pero si me sorprendió. Aunque lo
esperaba hasta cierto punto. ¡No esperaba que fuera tan ruidoso! (Risas)
Entrevistador: Pero también te
alegro que los fanáticos estuvieran tan emocionados, ¿Verdad?
Uruha: Estábamos felices, pero
ser tragado por esta emoción, es un poco... Ya sabes, es necesario aferrarse a
sus propios sentimientos bajo cualquier circunstancia.
Aoi: en el pasado cuando teníamos
lives en el extranjero era como "disculpen...por favor si estás de acuerdo
escúchanos" con ese tipo de ánimo (Risas). Pero como se esperaba eso ya no
funcionaria. Aunque no estamos haciendo nada especial ahora, si vamos allí
¡2000 o 3000 personas asisten al live!
Entrevistador: Hace 10 años,
muchas bandas pudieron actuar frente a un público aún más grande y más pequeñas
también, en Estados Unidos y Europa, pero esta tendencia se a calmado. Y sin
embargo The GazettE todavía en bienvenido de esa manera.
Aoi: Es curioso ¿no es así? ¡Realmente
no sé por qué vienen tantos a vernos!
Uruha: Además, las dos veces
anteriores a la última gira mundial, ¿podrías decir que fueron mayormente por
curiosidad? Tuvimos la impresión de que vinieron muchas personas por que era
una rara ocasión (Risas). Pero esta vez los lives en el extranjero, sentimos
que todos los que vinieron a vernos, amaron The GazettE desde el fondo de sus
corazones y me alegré que aquello lo transmitieran con fuerza.
Entrevistador: Y luego, en el DVD,
ambos comentaron sobre el equipo que utilizaron durante la gira, pero dentro
The GazettE, ¿Cómo cambio el sonido de las guitaras durante esta gira?
Aoi: También comente eso durante
mi comentario en el DVD. Mi sonido cambio drásticamente en comparación con el
comienzo de la gira. En resumen, me acostumbré a concentrarme en el equipo
digital y eso lo vinculé con nuestro sistema, pero se decidió que tocaríamos en
el extranjero a escala tipo ZEPP, que es completamente a las pequeñas lives
house como Takadanobaba AREA. Pienso que es mejor crear el sonido de manera
informal y que este no se difiriera, sin importar donde tocáramos y, como
resultado de este sistema, evitamos sentir un estrés innecesario. Sin embargo,
no me olvide de los grandes puntos que tiene el sistema análogo, pero con las
cosas que probamos, es un hecho que este no fue satisfactorio. Después de todo,
pude volver a confirmar el grosos y fuerza del sonido analógico a través del
amplificador, ¡lo cual es bueno! En este sentido, después de terminar la gira.
Uruha: En mi caso, también, si
miro hacia atrás, entre el antes y después de lanzar NINTH, cambio tanto que me
pregunté qué tipo de configuración usé antes. Antes de lanzar NINTH, también solía
conectar mi Pc, para lanzar el sonido y, por lo tanto, me acercaba mucho al
sonido digital. ¡Fue porque quería aumentar mis opciones de sonido y porque quería
poder hacer muchas cosas diferentes en cada canción! Pero son este sistema hubo
muchos problemas, Es por eso que usé el pedal multi efecto de pie, después de
que lanzamos NINTH y con eso pude mantener un sonido mas estable. Fue la decisión
correcta no aumentar las opciones de sonido, si no concentrarse primero en como
fluía el live.
Entrevistador: es importante
mantener la calidad del live como algo puro ¿verdad?
Uruha: Si, pero como también mencionó
Aoi, si solo se ocupa equipos digitales, el sonido tiende a volverse monótono,
por eso tuve cuidado de crear pequeños matices o vibraciones con mi equipo
digital. La importancia de eso se vio caer profundamente durante la gira
mundial, es por eso que adopté partes analógicas que pudieron soportar mi
propio tocar paso a paso y finalmente pude usar mi amplificador principal ya en
el live final.
Entrevistador: ¿Pudiste descubrir
todo eso, por que la gira fue tan larga?
Aoi: Claro, ganamos muchas cosas.
Uruha: fue genial que tuviéramos tanto
especio para probar cosas.
Supongo que
estamos orgullosos de la originalidad del sonido que lanzamos como banda.
Entrevistador: Como este sitio web
se llama Gekirock (Rock Agresivo), publicamos muchas bandas que tocan aquella música
que llaman pesada o ruidosa. Pero ¿Qué nos dicen ustedes dos, que pertenecen al
dueto de guitarra de GazettE, que “esta banda no esta perdiendo contra ninguna
otra”?
Uruha: Recientemente, los
simuladores (amplificadores) están muy de moda. Todos están usando KEMPER, por
ejemplo, ¿Verdad? Se que es útil si quieres buscar sonidos pesados, pero para subir
y bajar, o sombras, el equipo analógico definitivamente tiene su mérito, es por
eso que usar lo que mejor se adapta, así como la construcción de sonidos con
solidez es algo que no hago. No quiero perder. Bueno, no es algo en lo que
puedas ganar o perder (Risas). Siento firmemente que eso es algo que quiero
mostrar, como nuestra fuerza.
Entrevistador: Dependiendo de la generación,
también hay artistas, que solo usaron equipos digitales desde el principio ¿verdad?
Es parte de las habilidades que uno debe saber ambos métodos.
Uruha: hasta ahora hemos
invertido mucho dinero y tiempo para reunir un gran equipo, ¿no? (Risas) desde
ahora quiero utilizarlo bien.
Aoi: Es decir, hoy en día, todas
las bandas son realmente buenas. Tengo la impresión de que las grandes bandas han
aumentado últimamente y, por lo tanto, es un poco difícil decir en que aspecto
estamos ganando, pero estamos orgullosos de la originalidad del sonido que lanzamos
como banda.
Entrevistador: Quiere decir que
hay un sonido que puede ser lanzado por The GazettE, ¿verdad?
Aoi: Exactamente. Cuando escucho
a las bandas que actualmente están de moda en japón, incluso aunque crea que
suenan como celebridades extranjeras, no siendo mucha originalidad en ellos. En
ese sentido, con la batería de Kai, el bajo de Reita y nuestras guitarras se
juntan completamente entre sí, forman un sonido que a nadie más se le ocurriría
y tampoco pensamos que queremos ser similares a otras bandas en algunos aspectos,
por lo tanto, creamos originalidad y eso es lo que queremos apreciar también.
Entrevistador: Además, The
GazettE tiene un repertorio musical muy amplio, ¿verdad? En el DVD en vivo también,
no solo hubo canciones de los últimos años, si no también canciones como KANTO DOGEZA
KUMIAI, que continúan interpretando desde su formación el 2002, durante ya 18
años y ANATA NO TAME NO KONO INOCHI, que siempre ha sido una canción popular,
así como otras que pueden satisfacer a todos al máximo. Aunque hay bandas que tiran
una parte de su pasado, The GazettE no lo niega y creo que es valiente y
maravilloso eso.
Aoi: Simplemente lo estamos
haciendo porque aún podemos.
URUHA: Si soy realmente honesto,
como músico, no es como si no pudiera entender la sensación de no querer tocar
viejas canciones, ¡porque es diferente del sonido que quiero lanzar ahora! Pero
lo estamos haciendo porque la proporción de encontrar un significado al hacerlo
es mayor. Al final, si solo tocamos lo que queremos, nuestro campo de visión
también disminuirá y, si miramos nuestras raíces con regularidad,
definitivamente obtendremos beneficios. Por lo tanto, incluso si no tenemos
ganas de hacerlo, no hay razón para no hacerlo. Nuestros fanáticos también se
alegran y, en primer lugar, también es por nuestro bien.
Entrevistador: Hasta ahora hemos
hablado sobre su sonido y sus composiciones, pero para su trabajo actual
probablemente tuvo muchos méritos el poder disfrutar de su actuación en el
escenario. No solo actuabas, sino que todos estaban bien entrenados en su
refinado acto escénico. En este sentido, The GazettE es una banda con una
presencia abrumadora. Lo sentí una vez más mientras miraba a Daikyuu.
Aoi: Sabes, cuando comenzó el
LIVE TOUR18-19 THE NINTH, ¡tenía algunas dudas al respecto! Solo porque es un
concierto, ¿bastaría con hacer un show agresivo? Porque si descuidamos nuestro estilo
por eso, tendríamos que cambiar nuestro enfoque. Tuvimos que actuar durante 18
años más o menos en nuestra carrera, pero no es "mientras el live sea
vigoroso, debería estar bien, ¿verdad?", Deseamos que todos disfruten la
música correctamente. Es por eso que nos concentramos en la forma en que
tocamos durante esta gira y también es la razón por la que pensé que nuestra
actuación era bastante simple cuando vi las imágenes en vivo después.
URUHA: ¿Eh? ¿De Verdad? Realmente
no me sentía así (risas).
Entrevistador: tampoco pensé que
fuera claro. Por ejemplo, incluso si no está en movimiento, después de realizar
un golpe en la guitarra, levanta la mano y luego la baja nuevamente. ¡Dentro de
esta acción solo estás considerando tus dedos y ese movimiento elegante fue
realmente hermoso!
Aoi: ¿En serio? ¡Si crees que sí,
entonces estoy feliz! Ya sabes, hace unos 10 años, URUHA dijo: "No me
gusta que moverse demasiado agresivamente resulte en un juego negligente",
pero me llevó mucho más tiempo entender lo que quería decir (risas). Cuando
finalmente lo descubrí, pretendía poder hacer ambas cosas.
URUHA: ¡Ahora que lo pienso,
recordé una vieja historia! No sé cuándo, pero AOI dijo una vez "¡los
lives son sobre el atractivo sexual!" (risas)
Aoi: Ahh, eso básicamente no ha
cambiado (risas). En otras palabras, es importante cuánto puede apelarse en el
escenario, ¿verdad? Ya se trate del rendimiento o de tus movimientos, se trata
de equilibrar esas cosas. ¡Es importante!
Uruha: Apelación, ¿eh? Realmente
no estoy pensando en eso, supongo. Simplemente me muevo naturalmente mientras
me sincronizo con el sonido que estoy realizando. No es como si estuviera
pensando en mostrar algo. Pero podría ser mejor decir que me estoy concentrando
en el live. Si quieres hablar mal de eso, también puedes decir que no estoy
mirando mis alrededores, ¿verdad? (Risas) Estoy tan concentrado.
Entrevistador: De todos modos,
para su reciente DVD en vivo, decidió crear un paquete que muestre la forma
detallada de The GazettE como banda en vivo en ese momento en septiembre del
año pasado. Y, al mismo tiempo, si piensa que va a tener su 18 º aniversario
este año, su 20 º aniversario también parece estar al alcance ya. Si hay algo
que desee archivar hasta entonces, nos gustaría saberlo.
Uruha: Yo realmente no tengo un
gran objetivo que quiero lograr hasta que llegue nuestro 20 º aniversario, pero,
de todos modos, quiero mejorar las cosas necesarias, pero primero a pequeña
escala.
Aoi: ¡Realmente tampoco tengo
nada que quiera lograr! Porque estamos viviendo en el "presente".
Solo estoy bromeando (risas). En lo personal, yo quiero ser un guitarrista
genuino hasta el día de nuestro 20 º aniversario. Todavía tengo la impresión de
que solo soy un guitarrista de moda, que tiene una guitarra porque es genial.
Es por eso que quiero poder tocar la guitarra con una mejor sensación y lograr
eso, creo que necesito revisar mi estilo actual, mi forma incluida, desde el
principio desde ahora en adelante. Además, quiero ser respetado por los
guitarristas junior y mejorar para que me digan: "Aoi-san, ¡tu
interpretación de guitarra es genial!" (Risas) Mientras estoy mostrando mi
atractivo sexual (Risas).
URUHA: Realmente, eso también es
importante (risas).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario