lunes, 8 de febrero de 2021

The GazettE – Live Tour 18-19 The Ninth / Final ’’DAIKYŪ’’ DVD Pamphlet (2020) – RUKI





Entrevistador: Primero que todo ¿cuál eran sus planes para esta tan larga gira correspondiente a NINTH?

RUKI: Con la última gira de DOGMA, se trataba más de como podíamos expresar la cosmovisión rígidamente definida en los lives de DOGMA, que de su amplitud, pero en cuando a NINTH…pues no solemos hacer eso con las giras de álbumes, pero esta vez pudimos incluir canciones antiguas en el medio y queríamos asegurarnos de que no se echara a perder demasiado. En lugar de un espectáculo estructurado, queríamos que tuviera una sensación de lives, donde todo es posible. 

Entrevistador: ¿Cómo se sintió cuando comenzó el primer “Live Tour18  THE NINTH /FASE#01 – PHENOMENON-? 

RUKI: Desde el principio, los lives fueron como lo esperábamos, en el buen sentido. Sentido que ya están perfeccionados y que los fans también pueden sentir que los lives fueron tal como esperábamos que fuera. Los lives fueron en general muy divertidos. En #01. Seguimos avanzando con esa energía, y sentimos que no había mucho que cambiar. Sin embargo, aquí es donde teníamos miedo de no poder crecer. Nos preguntamos qué tipo de energía deberíamos tener para las próximas giras, independiente de cuanto cambiaran las ubicaciones. Entonces, en comparación con cómo comenzó el álbum, la aspereza se volvió un poco más suave. BABYLON`s TABOO y THE MORTAL son dos canciones, por ejemplo, donde nos sentimos así y durante el Live Tour 18 THE NINTH /PHASE #02 ENHANCEMENT pudimos usar lentamente ese elemento. De hecho, estábamos hablando de eso con los miembros. 

Entrevistador: De modo que el #01 se perfeccionó hasta el punto de que se sintió tentado a explorar nuevas formas.

RUKI: Si, por supuesto, pensamos correctamente en la iluminación y otros aspectos también, pero era más como una forma puramente anticuada de hacer las cosas. En lugar de tomarnos las cosas demasiado en serio, disfrutamos el espectáculo y lo hicimos de una manera tosca…Eso es algo que esperábamos poder hacer. 

Entrevistador: Entonces, en realidad, las canciones de NINTH eran perfectamente adecuadas para eso, ¿no es así? 

RUKI: Si, porque era un álbum que incluía canciones que mostraban nuestro desarrollo hasta ahora. Así que los sets y demás también recordaban lo que hicimos en el pasado, con un vínculo con el pasado. Por lo general, queremos mejorar nuestro rendimiento a medida que avanza el recorrido, pero durante la primera mitad del recorrido ya lo teníamos perfeccionado. Si la gira hubiera terminado con el #01, habría estado bien, pero si quisiéramos hacer más que eso, no vimos ningún margen de mejora allí. Por lo general, intentamos hacer las cosas un día a la vez; “eso no es todo”, “eso tampoco es todo”, a medida que avanzamos. Por el contrario, si tomamos por ejemplo DOGMA, no pudimos perfeccionar los lives hasta el final de la gira, pero esta vez tocamos 3 o 4 días y este alcanzo su punto máximo (Risas). Entonces, sinceramente hablando, incluso si dijéramos que fue una maravilla, si nos quedaría nada más por hacer. 

Entrevistador: Porque ustedes mismos quieren buscar algo nuevo y emocionante cada vez.

RUKI: Si, entonces, recordaba la creación de una canción, como se pretendía que fuera la canción o como imaginaba que sería la atmosfera de cierta parte. Ahí es donde cambie mi pensamiento. En lugar de ponerlos todos juntos en una sola presentación en vivo,  analizaría cada canción, una por una. En FALLING, hay muchos efectos de láser y cosas por ese estilo en todos lados, y parece que no hay ese sentido de urgencia en la canción. Es constante y solo hay una explosión que llega al momento del coro; pero queríamos recrear aspectos que tenía la canción o de la misma imagen del PV. Pensé en todo aquello desde el SE hasta FALLING. Originalmente había una historia adecuada en mente, pero cuando preparamos la gira, cambiamos a la idea de hacer un show en vivo.

Entrevistador: Porque ustedes mismos quieren buscar algo nuevo y emocionante cada vez.

RUKI: Eso es correcto. Por eso, aunque cada canción debería tener la oportunidad de expresarse, notamos que fue demasiado suave. Cuando vas de una sala a un tour en una House of live, generalmente se reduce a lo esencial, ¿no es así? Pero cuando llegamos al #02, por el contrario, se volvió un poco más detallado. Es por eso que BABYLON`S TABOO y THE MORTAL se convirtieron en lo que son actualmente, durante el #02. BABYLON`S TABOO fue especialmente un ejemplo de aquello. Estábamos hablando de que la canción era algo ligera, aunque claramente no es esa clase de canción. Y, a medida que intentamos poner más sonidos al principio, gradualmente llegamos a comprender la cosmovisión de la canción. Creo que eso es lo que manifestó en las presentaciones escénicas de cada integrante.

Entrevistador: Dejarlo al impulso de hacer un show en vivo, es una de las cosas más correctas que se pueden hacer. Pero creo que, en lugar de abordarlo de una manera tan alegre, sería mejor echar un vistazo más de cerca a la visión del muncho y expresarlo, como fue en el caso de DOGMA.

RUKI: Por otro lado, si lo hiciéramos tal como vino, sería igualmente divertido cada vez, y empezaríamos a preguntarnos por qué no hay sorpresas. Con la forma en que actuamos hasta ahora, notal cómo se transmite una canción es un verdadero placer para nosotros, como intérpretes.

Entrevistador: Pero eso es pedir lo imposible (Risas)

RUKI: Bueno, sí (Risas) Durante un espectáculo son las cosas inesperadas las que dejan una gran impresión, pero para #01 no hubo ninguna. ¡Los lives eran buenos! Esa era una forma de hacerlo, pero pensamos que podría haber más. Es por eso que en medio del #02 usamos una bola de espejos durante SONO KOE HA MOROKU. Durante los ensayos en un lugar miré había arriba y vi una bola de espejos, así que comenzamos a discutir cómo sería si la usáramos, pero el siguiente lugar no tenia una. Entonces, en ese sentido, estábamos planeando tales cosas solo a grandes rasgos.

Entrevistador: Ser flexible probando las cosas en el lugar cuando se les ocurra.

RUKI: Correcto. Veíamos al personal de iluminación probando algunas luces parpadeantes, y si la atmosfera era buena, la incluíamos y evolucionaba a partir de ahí. Fue entonces cuando finalmente comenzó toda la gira.

Entrevistador: Entonces, ¿Cómo se acercó al “LIVE TOUR 18-19 THE NINTH FASE #03 GEKIJOU HA DOUMOU”, que tuvo lugar en lugares aún más pequeños?

RUKI: Como dije antes, el álbum NINTH en sí no es la historia de the GazettE, pero muestra el progreso que hemos logrado hasta ahora, y queríamos convertirlo al GazettE de hoy. Por eso hicimos recorridos de todos los tamaños de lugares que hemos hecho hasta ahora, incluidos el extranjero y los estadios. En ese sentido, era inevitable que tocáramos en los lugares en los que creció nuestra banda, pero a pesar de que imaginamos en nuestras cabezas que las canciones del álbum serian iguales, cuando realmente estábamos allí, a veces no siempre era posible. Para atarlo juntos. Fue una gran experiencia de aprendizaje para nosotros. Hubiera sido bueno si hubiéramos podido hacer esto en la tensión y la emoción del comienzo de #01, pero a lo largo de la fase #02, la gira comenzó a tomar otra forma, y para el momento #03 comenzó, era el momento de esforzarnos más, así que hubo una gran brecha entre los recorridos. Por supuesto, no pudimos llevar mucha iluminación con nosotros, y básicamente tuvimos que dar forma al recorrido solo con la iluminación que estaba allí. La imagen era hacerlo de forma bastante tosca, con mucha energía, pero tuvimos muchos problemas para entenderlo. En retrospectiva, #02 era lo más parecido al Yokohama Arena que vendría después, así que desconectarse de él y pasar a #03 era como dejar algo en el medio (Risas) hacer otra cosa primero.

Entrevistador: Aunque querías hacerlo con mayor precisión, incluida la puesta en escena, el equipamiento fue disminuyendo paulatinamente. 

RUKI: Debido a que el equipo estaba disminuyendo, significa que la gente en el escenario se destacaría, así que tuvimos que concentrarnos más en nosotros. Y la pregunta era: ¿Cómo podríamos hacerlo de manera eficaz? Por lo general,  si hay muy poco equipo de iluminación, se tiende a usar más, pero en su lugar, intentamos reducirlo aún más. Hicimos las áreas oscuras extremadamente oscuras y eso creo una mejor atmosfera. Pero aunque un día sea bueno, es diferente según el lugar (Risas), por lo que no es posible seguir haciendo lo mismo todos los días. 

Entrevistador: Entonces, debido a estas restricciones de puesta en escena, deben refinar la forma en que los cinco actúan en el escenario. 

RUKI: Exactamente. No creo que haya mucha gente que haya visto a The GazettE en un live house antes, pero normalmente ven a otras bandas en ese tipo de lugares.  Actuando en el mismo entorno, no tuvimos más remedio que ser mejores. Por eso queríamos mostrar lo que sucede cuando The GazettE actúa allí. Así fuimos nosotros mirando la situación desde la perspectiva de los fanáticos.

Entrevistador: Por supuesto que puedo imaginar que hubo una sensación de nostalgia en lugares familiares, pero una vez que comenzó la actuación, no debe haber tiempo para pensar en los recuerdos.

RUKI: Sin embargo, tuve Flashbacks repentinos. Pero dado que había pasado mucho tiempo desde la última vez que actuamos en lugares de este tamaño, nos preguntábamos cómo deberíamos presentar nuestras habilidades e ideas actuales. Así que estábamos más nerviosos de lo que hubiéramos estado en un lugar mucho más grande. Es tan pequeño que no puedes moverte. Si no podemos hacer nuestros movimientos habituales, solo podemos estar de pie. Pero luego no había suficiente luz para iluminarnos. Hay una parte nostálgica en ello, pero tenemos que hacer que parezca que nos estamos recreando a nosotros mismos.

Entrevistador: Después de ver #01, #02 y #03, a pesar de que los lugares cambiaron, creo que su actuación como banda no cambió. Es como lo que acaba de decir. Creo que fue porque te estabas moviendo con más cautela. ¿Cómo fue para ti, después de tanto tiempo, actuar en lugares de pequeña escala, donde solías tocar a menudo en los primeros días de tu carrera? 

RUKI: en Meguro Rockmaykan fue en donde tocamos por primera vez; y solíamos actuar en muchos eventos allí, así que me sorprendió ver que parte del personal de ese entonces todavía estaba allí (Risas). Solíamos venir a saludar a nuestros mayores aquí, y eso nos dio ese tipo de atmosfera. Aunque cuando solíamos actuar en ese lugar, habían sillas para el público. Realmente me sentí como si estuviéramos de vuelta en los viejos tiempos en el CLUB JUNK BOX de Nagano. Cuando estábamos en el escenario, podríamos tocar el techo con nuestras manos. Fue interesante recordar como solíamos hacerlo en ese entonces. Había un conducto o algo de ese estilo, y recuerdo que recibí un regaño por haberme colgado del (Risas). Pero estábamos felices de haber podido actuar allí después de tanto tiempo. No queríamos hacer una gira especial de un club de fans ni nada de eso, solo queríamos hacerlo dentro de una gira normal. No es que quisiéramos sorprender a la gente, es más que queríamos ganarnos la confianza de que podemos haberlo en cualquier lugar. Pero lo mismo ocurre cuando pasamos de una casa en vivo a un salón de conciertos. Pensamos que sería una experiencia de aprendizaje, pero también nos dimos cuenta de que lo contrario también es una experiencia de aprendizaje (Risas). 

Entrevistador: ¿Y la reacción de la audiencia? ¿Cómo la recibieron? 

RUKI: Los fans parecían confundidos (Risas) en cada lugar. No tanto por la energía, sino por la proximidad (Risas). Si estuviera entre la audiencia, probablemente también vería el programa en lugar en vez de volverme loco. Así que fue una buena experiencia para todos nosotros (Risas). Creo que la gente se preguntaba:” ¿Qué debemos hacer?” (Risas) Aunque era la gira NINTH, sentían que esperaban que tocáramos canciones que no fueran del álbum 

Entrevistador: También con respecto a la Actuacion del 15 Aniversario DAINIPPON ITAN GEISHA “BOUDOUKU GUDON NO SAKURA” (el 10 de marzo del 2017 en el Estadio Nacional Yoyogi de Tokio), que se limitó a sus anteriores canciones, mencionaste que los fanáticos no entraron en ritmo en esa época, en este caso tal vez sea lo mismo, aunque a un nivel de escala diferente.

RUKI: Eso es correcto. En el pasado, me faltaba mucho el aliento cantando, pero ahora puedo cantar normalmente. Por eso también suena diferente (Risas)

Entrevistador: Como cantante, ¿Hay algo que haya cambiado hasta el #03?

RUKI: Creo que estaba tratando de transmitir el mensaje con más cuidado. Es por eso que siempre me pongo de nuevo en mi forma de pensar cuando escribía la letra o había los demos, y no me dejaba llevar por la atmosfera del lugar. Pero en el pequeño local de #03, no tenía eso, así que me pregunte como sonaba. Incluso podía oír a la gente toser. ¡Fue tan real! También pude escuchar las conversaciones de la gente. Tenía más miedo de los ojos de unos cientos de personas que a de diez mil (Risas).

Entrevistador: Aquí es cuando la gira nacional llega a su fin y comienza la gira mundial “WORLD TOUR 19 THE NINTH PHASE #04 -99.999-, para la cual estabas de gira por América del Norte, América Central y del Sur, Europa y Asia Oriental. No has estado en algunos lugares durante mucho tiempo, ¡Así que la lista de canciones parecía tener mucha variación! 

RUKI: Eso es correcto. En el extranjero tocamos principalmente canciones que los fans locales sabrían, como siempre hacemos, con algunas canciones de NINTH aquí y allá, pero luego recibimos algunos comentarios que decían “¿Por qué no tocas esa canción de NINTH?”. Así que nos dimos cuenta de que nuestra idea para la lista de canciones podría haber sido incorrecta, y fue entonces cuando inmediatamente comenzamos a considerar tocar más canciones de NINTH. Sin embargo, la lista de canciones era solo de 13 canciones en total, así que agregamos una o dos canciones de NINTH e intentamos eliminar algunas otras canciones donde pudimos. Pero en general, a los fanáticos no parecía gustarles las canciones rápidas, sino que prefieren las canciones de velocidad media. Con NINTH, canciones como URAGI BERO son populares en Japón, pero no tanto en el extranjero (Risas). Prefieren canciones como SONO KOE HA MOROKU. Pero creo que siempre es difícil, cuando íbamos al siguiente lugar, las reacciones a las canciones cambiarían. Cuando hicimos DOGMA, había pasado un tiempo desde que hicimos una gira mundial, así que tuvimos la impresión de que mucha gente vino solo para ver algo interesante, pero esta vez, las personas que vinieron ya conocían a The GazettE. Debido a esto, sentimos que la banda estaba siendo probada mucho. No sé por qué tenemos tantos fans en el extranjero para empezar (Risas), pero hubo muchas personas que dijeron que les gustamos durante 10 años. Dijeron que finalmente pudieron venir a ver el espectáculo. No sé cómo fue, pero hubo un extraño aumento de fans masculinos.

Entrevistador: Definitivamente hay personas en todo el mundo esperando ver The GazettE, ¿no es así? Estoy seguro de que ha tenido en cuenta las cosas en las que ha trabajado en sus giras anteriores en Japón, pero el entorno para la gira mundial también debe ser muy diferente. ¿Qué  tipo de crecimiento y evolución experimentaron allí las canciones de NINTH?

RUKI: Ah!, en el extranjero creo que es un poco mas libre. Por ejemplo, mientras canto baladas, puedo moverme más donde en Japón difícilmente me movería. Todavía estoy interpretando la canción, pero la forma en la que me expreso hacia el público cambia. Me pregunto por qué es así. Termino tratando de moverme solo por el sentimiento de la canción en sí, porque tanto la letra como el escenario de la canción pueden ser difíciles de transmitir. Creo que simplemente sigo el ritmo. Creo que es en parte porque la audiencia en el extranjero no está callada durante las baladas (Risas); Cuando regresamos a Japón, ¡notamos que la diferencia tuvo un gran impacto en nosotros! Siento que puedo relajarme más o que maduré. 

Entrevistador: ¿Cómo fue el LIVE TOUR 18-19 THE NINTH PHASE #05 “Mixed Blood” en el Yokosuka  Art Theatre, después de su regreso a Japón?

RUKI: Al contrario, en Yokosuka estaba nervioso (Risas).

Entrevistador: ¿Por la libertad que tenía en el extranjero? (Risas) 

RUKI: Nos volvimos un poco locos (Risas). Fue una completa sorpresa para nosotros. Originalmente, teníamos la intención de que “Mixed Blood” Significa una variedad de cosas dentro de la imagen de NINTH, pero no pensamos que sería correcto usar eso para el final, por lo que decidimos mezclar las cosas una vez para asegurarnos de que hubiera nada dejado por hacer. Era irregular, pero pensamos que si podíamos hacer una sola actuación con esa imagen podríamos concentrarnos más en la final. Creo que tocamos #05, para mostrar con confianza lo que hemos cultivado durante nuestras giras.


Entrevistador: El contenido de ese programa incluyó una gran variedad de canciones y fue completamente diferente a la presentación del último día en el Yokohama Arena, LIVE TOUR 18-19 THE NINTH /FINAL “The Ninth”

RUKI: Eso es correcto. Primero, habíamos hablando de hacerlo al revés. En otras palabras, íbamos a comenzar con UNFINISHED y terminar con FALLING, pero decidimos que definitivamente seria confuso (Risas). Así que nos preguntábamos qué podríamos hacer en su lugar. Bueno, al final, hubo partes que nos alegramos de haber hecho y otras de las que no estábamos tan seguros. Sin embargo, si no hubiéramos hecho esto, habría habido una gran posibilidad de que hubiéramos hecho esto, habría habido una gran posibilidad de que hubiéramos hecho el setlist ese día en el Yokohama Arena. En términos de imagen, era más como si estuviéramos  jugando con las canciones de NINTH. Porque hicimos algo diferente, tenía algo de aspereza y estaba inusualmente nervioso porque no podía ver dónde íbamos a terminar (Risas)     

Entrevistador: Después de eso, llegaste al final en Yokohama Arena.

RUKI: Sabes, no estaba nervioso. Creo que ese fue el resultado principal de la gira. Cuando llegamos a la final, suelo ponerme tan nervioso que ni siquiera recuerdo lo que paso ese día. Por eso trato de hacer cosas inusuales y también pienso en el metraje. Pero, por ejemplo, habíamos fabricado equipos de iluminación y demás en otro lugar y los habíamos traído con nosotros, así que creo que fue bueno que pudiéramos entrar con una configuración  completamente preparada. En cualquier caso, cuando comenzamos a trabajar en la final. Mi mente recordó el #02. Es por eso que seguimos revisando el metraje de esas actuaciones, pensando en lo que originalmente queríamos hacer, como lo desarrollamos, el estilo de la obra…Hicimos todo lo posible para convertirlo en el mejor concierto.

Entrevistador: Fue bastante simbólico tener UNFINISHED en el final del concierto en lugar de al final de la lista principal como se hizo durante las otras giras. Eso era algo que querías enfatizar como banda ¿cierto? 

RUKI: Si. Teníamos nuestras dudas, pero decidimos que el final del concierto debía ser UNFINISHED. Nosotros pensamos en el setlist como un todo, y eso incluye los BIS. Si tocáramos UNFINISHED, al final del setlist principal, habría sido como dar final a la historia de NINTH.

Entrevistador: ¿Qué pensaba cuando la estaba cantando?

RUKI: Estaba pensando en el momento en la que estaba escribiendo, en la escena que estaba creando, ya sea cuando lo hacía en casa o en el estudio…Pero eso en realidad  no sucede a menudo. Por lo general, esta evoluciona hacia otra cosa, pero esta vez sentí que estaba hablando un pequeño espacio dentro de mí y me enfoque solo en la canción.

Entrevistador: Antes de esta canción, incluso dijiste en tu MC “que esta canción es para las personas que más amo”. Si miras hacia atrás ¿Cómo fue para ti esta gira?

RUKI: Asi es. Durante la canción de NINTH, mi estado mental no era el mejor, asi que sentí que esta canción estaba purificando mi mente y después de eso pude mirar a the GazettE, desde su pasado hasta su presente. Y después de haber hecho esto, siento que estoy listo para seguir adelante. Hay aspectos que creo que aún no hemos dado suficiente  y que todavía tenemos espacio para crecer. Por eso, aunque fue una gira tan larga, nunca nos aburrimos, y creo que no hay ningún error en lo que estamos haciendo..


Traducción: RUKIA TAKASHIMA (support by Kyo)

Edición: RUKIA TAKASHIMA 


  

.    


 

             

              

 

  


No hay comentarios.:

Publicar un comentario