ENTREVISTADOR: tu motivación para empezar con
el bajo nació porque conocías a Uruha, ¿verdad?
REITA: eso es cierto. Al comienzo, yo inicié con la
guitarra, al principio de la secundaria, pero cuando le presté mi mini amplificador
a Uruha, él nunca me la regresó. Por ese motivo, cambié al bajo (risas).
También, y aún que uso como excusa el que Uruha no me regresó mi mini ampli, en
realidad, fue también porque la dificultad de la guitarra me frustraba. Y
después compré un bajo, en mi tercer año de secundaria. Era un bajo Yamaha de
color verde con una textura de madera y creo que costaba aproximadamente 30 000
yenes ($200.000 CLP aprox). Con eso fui capaz de tocar "PRECIOUS" de
LUNA SEA al completo por primera vez. La copié mientras miraba la partitura y
me sentaba junto a Uruha mientras practicaba la canción. Pronto los dos fuimos
capaces de tocar la canción mientras el CD se reproducía.
ENTREVISTADOR: cuando te cambiaste al bajo,
¿sentiste que ese instrumento te quedaba mejor?
REITA: fue más bien, el hecho de que no era capaz de
tocar toda la canción cuando tocaba la guitarra, pero podía sentir la diversión
de sacar diferentes sonidos con Uruha cuando fuimos capaces de tocar juntos la
canción al completo.
ENTREVISTADOR: pero, cuando se acostaban
juntos en la cama, tocaban sus instrumentos ¿no? eso significa que se han
estado presentando juntos desde la secundaria, ¿verdad?
REITA: si dices "se acostaban juntos en la
cama", puede que se malinterprete y suena un poquito incorrecto (risas)
ENTREVISTADOR: Ahh... quise decir "se
sentaban el uno junto al otro" ¿verdad? (risas) ¿qué te hace sentir el
hecho de que ustedes dos siempre estuvieron en las mismas bandas juntos?
REITA: nuestros intercambios nunca cambian, así que
realmente nunca me puse a pensar en eso... (Risas) podrías decir que nuestra
relación es así. Y durante los lives, en realidad no actuamos de una manera
especial solo por el hecho de ser amigos desde la infancia ¡pero lo amo de la
misma manera en la que amo al resto de los miembros! (risas) pero, cuando nos
vemos con amigos de nuestra ciudad natal, ¡no lo llamaré Uruha! ¿De acuerdo?
ENTREVISTADOR: ya veo (risas) después, cuando
su baterista entró, ¿se convirtieron en una banda apropiada?
REITA: eso fue en el segundo año de secundaria,
cuando tuvimos nuestro primer live el 28 de octubre. Lo recuerdo porque hay una
extraña coincidencia, ya que también el cumpleaños de Kai (risas). Por
supuesto, fuimos a Harajuku por nuestros outfits. Yo compré algo así como un
traje de esmalte negro.
ENTREVISTADOR: ¡que era! ¿Verdad?
REITA: sí. Y tenía puesto un rosario alrededor de mi
cuello (risas). Gran parte de las canciones fueron de LUNA SEA, y dos de
ROUAGE, creo, ya que llego a recordar estar tocando "QUEEN". Debido a
que compré también un bajo modelo J, el Edwards, fue en ese live la primera vez
que lo usé. Por supuesto que el bajo era Rojo.
ENTREVISTADOR: cuando tuvieron más
presentaciones en locales, ¿tocaron sus canciones originales?
REITA: si, para nuestro segundo live, incluimos una
o dos canciones propias, creo. La canción se llamaba KURAYAMI (oscuridad),
creada por Uruha, quien tenía una MTR (risas). Era ese tipo de canción que
pegaba con el camino real del visual kei, con algo como partes rápidas
alternativas, ¿vale? ¡Aún puedo tocar la intro!
ENTREVISTADOR: ¡"KURAYAMI"! que buen nombre ¿verdad? me
gustaría oírla.
REITA: lo tendré en cuenta (risas). si pienso en eso ahora, no importa
si copiábamos o tocábamos nuestras propias canciones, pero sentirse cómodo era
mi motivación y eso me llevo a mejorar, ¿de acuerdo? pienso que hubiera dejado
el bajo si no hubiese tocado con otras personas, e incluso si eres capaz de
tocar solo, no es tan divertido ¿cierto?
ENTREVISTADOR: para ser capaz de continuar con un instrumento, el
"tocar juntos" es un elemento realmente importante, ¿no es así?
REITA: eso es lo que pienso. Nos concentramos en copiar a LUNA SEA, pero
también copiamos a GLAY o L'arc~en~Ciel y también compré partituras de
Offsprings y las copié. Debido a que nadie quiso copiar a Offspring conmigo,
debí tocar solo (risas). Y cuando me gradué de la secundaria, encontré otra
banda y decidí volverme profesional. Siempre estaba junto con Uruha, ¡pero
nunca hablamos realmente sobre volvernos profesionales! incluso cuando nosotros
si pensábamos en que podíamos vender (risas). En otras palabras: teníamos
confianza infundada.
ENTREVISTADOR: esa fue quizás la llave para archivar cada uno de tus logros, creo.
Cuando comenzaste a dirigirte a ser un profesional, ¿cambió algo en tu
conciencia como bajista?
REITA: honestamente, solo comprendía lo entretenido que era tocar el
bajo y como debía sonar el bajo en el momento en que inició the GazettE. E
incluso me tomó alrededor de 3 años el transformarme realmente en el bajista
que, de verdad, deseaba ser. Para decirlo de forma concreta... fue cerca de
NIL.
ENTREVISTADOR: eh, como banda ganaron un montón de fuerza en ese
momento, ¿verdad?
REITA: ¡así es! si tuviese que decirte porqué fue así, diría que fue
debido a que no habíamos hecho prepro (preproducción) hasta ese momento. Es por
eso que, cuando comenzamos con la prepro, aprendimos cosas como "si el
pedal es de esta manera, entonces el bajo necesita ser de esta manera". Muy
pocas veces creamos música sin saber cosas como esa. Con la prepro fuimos
capaces de desglosar cada partitura y me acostumbre a pensar mucho en como
deseaba que sonase mi bajo.
ENTREVISTADOR: ¿el que apoyes al ritmo en vez de comportarte de manera
"vistosa" o "showsera" es también debido a esa experiencia
ganada?
REITA: así es, como banda también deseábamos lentamente eso en las
partes de melodía, o mejor dicho, una atmosfera más agradable en esos
momentos... como resultado, tuvimos más canciones al unísono, ¿de acuerdo?
incluso en este tiempo, pensamos en apoyar más al fondo (del escenario, cerca
de la batería). Hasta ese momento solo nos manteníamos tocando locamente y de
manera fuerte con todos (risas).
ENTREVISTADOR: también te gustaban esas partituras vertiginosas en el
pasado y más adelante como para ser un músico de ese calibre, ¿verdad?
REITA: sí, eso ha cambio en cierta manera ¿bien? después de eso, cuando
tuvimos nuestro primer tour, creo que fue en fukuoka, pero, luego de que el
live terminó, ¡el manager del tour se molestó conmigo! dijo que me movía al
frente muy seguido. ¡Y que el bajo es más genial cuando te quedas pegado atrás!,
en ese momento, solo pude pensar "¡qué tipo más idiota!", pero luego,
logré comprender el significado de lo que él había dicho. Es genial si no solo
te preocupas de establecer un buen sonido, si no que también un buen estilo. Me
tiende a gustar ese tipo de genialidad profesional... podrías decir que me
siento como un hombre (risas)
ENTREVISTADOR: ¿Antes de eso pensabas que tocar en una posición alta se
sentía demasiado relajado?
REITA: Sí, exactamente. Como siempre me estaba cambiando de posición,
pensé que "tocar en la raíz es como tomar dinero por nada", pero
ahora sé lo difícil que es tocar en las raíces, ¿de acuerdo? No puedo mentir, y
lentamente noté la profundidad del bajo. Dependiendo de eso, cambié de querer
un rango medio a sonidos graves y agudos o cosas similares y un sonido bajo que
se sintió realmente bien, ¿de acuerdo?
ENTREVISTADOR: Entonces, ¿qué es lo más importante para ti actualmente?
REITA: Creo que lo que actualmente considero importante es
"sentirse a salvo". No solo se trata de la obra en sí, sino que
también incluye la aparición durante el espectáculo. Recuerdo que quiero
mantener el equilibrio. No es como en fútbol, sino como correr a espacios
libres. Cuando Uruha toca, una parte quedaría bastante vacía, por lo que el
bajo debe cubrir eso, ¿de acuerdo? Metafóricamente dicho.
ENTREVISTADOR: Como todos los músicos, ¿quieres tener una posición con
un amplio campo visual?
REITA: A decir verdad, tuve que practicar mucho. Cuando decidimos tocar
en el Tokyo Dome en la gira 2010, yo mismo creé una nota de la gira. ¡Escribí
la lista establecida de ese día y escribí todos mis errores lo más detallados
posible en la parte posterior! Está bien eso, pues cuando me emociono
demasiado, olvido dónde cometí un error. Por eso, quería tener eso en mente y
disciplinarme para mantener la calma. Cuando volví al backstage, escribí todo
lo que noté antes de olvidarlo.
ENTREVISTADOR: ¡¿realmente?! ¿Fue todo para prepararte para el Tokyo
Dome?
REITA: sí. Pensé que sería difícil hacer que Tokyo Dome se vendiera en
ese momento, pero no quería que las personas que vinieron a vernos pensaran:
"Tokyo Dome es demasiado grande para ellos", ¿bien? No quería que los
fanáticos pensaran así, simplemente quería que pensaran "qué gran
concierto" cuando nos vieron y quería que dijéramos lo mismo, ¿no es así?
Con ese propósito, pensé en cómo podría pulir mis propias habilidades y se me
ocurrió hacer notas. Como resultado, pude mirar alrededor pacíficamente y
también noté cuando todos los demás cometieron un error, por ejemplo... Bueno,
es más divertido si no me doy cuenta de eso, ¿no es así? (risas) Si te das cuenta
de que terminas sintiéndote incómodo, ¿no? Sin embargo, desde mi punto de vista
actual, hacerlo podría ser tanto bueno como malo.
ENTREVISTADOR: Y con NINTH comprenderás tus visiones actuales de cómo
deben ser los bajistas, pero básicamente te concentraste en la frescura de
apoyar en el fondo.
REITA: Eso es correcto. Debido a que tuvimos que superar nuestro álbum
anterior en materia de calidad de sonido y reproducción, nos preocuparon esos
dos factores. Cuanto más bajo es el sonido, más relleno (o mejor dicho) vulgar
se siente, ¿no es así? Pero, por ejemplo, si tomo un gran bajista de ultramar,
se siente refrescante y el "fondo" es bastante claro. Yo también
quería tocar así. Sin embargo, tuve cuidado de no hacer vulgar el
"fondo" y dejé que se volviera satisfactorio.
ENTREVISTADOR: Al hacer la afinación más baja, debe haber sido difícil
escapar de ese camino, ¿verdad?
REITA: Eso es correcto. Esta vez tuvimos una canción, FALLING, que se
grabó por adelantado y estuvimos 5 días en el estudio, donde trabajamos en el
sonido. Es por eso que traje muchos gabinetes y cabezas conmigo. Allí
inspeccionamos todas las combinaciones y decidimos lo mejor. ¡Es por eso que la
producción de la canción para el resto del álbum fue bastante rápida! Eso nos
salvó esta vez, ¿bien? Tenía tres tipos diferentes de amplificadores, que eran
bastante oscuros, Marshall y Ampeg, intercambiamos esos dependiendo de la
canción que tocáramos. Como pudimos grabar el mejor sonido con el simulador Two
notes, utilizamos ese. El resultado de la elaboración de la guitarra y la
batería condujo al sonido que tenemos ahora, por lo que incluimos sentimientos
crudos de una sola vez o debería decir que la forma de proceso repetido con un
ritmo que se adapta a la GazettE actual, creo.
ENTREVISTADOR: En lo que respecta a la obra, tu bajo está tocando con un
plec, pero durante la melodía A de TWO OF A KIND suena como si estuvieras
abofeteando y para THE MORTAL y BABYLON'S TABOO también estás usando bofetadas,
¿verdad?
REITA: sí. Para THE MORTAL y BABYLON'S TABOO solo uso mi pulgar (bofetadas),
por eso, bueno, esto es solo para mí, pero resultó como un nuevo enfoque, ¿de
acuerdo? Para esas canciones, no dije concretamente qué forma de tocar utilicé
y les mostré una versión con los dedos y otra con las bofetadas y les pregunté
cuál es mejor y fue la con bofetadas. ¡Es por eso que tengo muchas versiones
diferentes con diferentes versiones guardadas en mi computadora en casa! Y al
dejarlos escuchar solo el sonido, pude descubrir la intención del creador.
ENTREVISTADOR: ¿Hubo otros patrones además de bofetadas para TWO OF A
KIND?
REITA: En la canción original toque solo los cuartos, pero cambié eso a
bofetadas, ¿bien?
ENTREVISTADOR: Al incluir eso, la sensación de alegría aumentó y se
convirtió en un buen gancho, ¿verdad?
REITA: Eso es correcto. Al escuchar el sentimiento alegre de las
partituras o el rápido hablar de la melodía A, pensé que se sentiría más alegre
si la golpeaba en lugar de tocar cuartos.
ENTREVISTADOR: Por otro lado, en URAGIRU BERO, puedes escuchar un bajo
de conducción con riffs rápidos y eso es algo que no puedes olvidar, ¿no es
así?
REITA: ¡Sí, no lo olvidaré! (risas) Porque me gustan ese tipo de melodías.
Realmente me gustan, pero recientemente no los hemos tenido y me acostumbré a
ellos. Es por eso que se siente como "volver" (risas).
ENTREVISTADOR: También en UNFINISHED o UTSUSEMI, para el marco general,
consideró tocar con ritmos rectos, creo, pero ¿los clasificaste tú mismo?
REITA: Sí, difiere bastante entre las partes, así que sudo más en
UNFINISHED y toco la canción mientras imagino cómo quiero que sea si esta
canción se grabará algún día. En UTSUSEMI me meto más en la canción. Para la
imagen es: jugar con la apariencia o jugar con el sonido, ¿bien?
ENTREVISTADOR: Tal juego con el bajo es tu base, ¿no?
REITA: Así es, ese tipo de velocidad se siente genial después de todo.
Cuando toco una canción así, ¡creo que tocar con un plec es lo mejor!
ENTREVISTADOR: ¡De hecho!
REITA: Diferente al juego de dedos, mueves el hombro cuando tocas con un
plec, ¿no? ¡Me gusta eso! Puedes sentir el calor. También hay personas que
simplemente tocan con la muñeca, pero, yo muevo todo mi cuerpo para tocar.
Sentirás al bajista, si ves a uno tocando el ritmo de esa forma, ¿no crees?
También me gustan otros bajistas como ese. ¡Mi primera intención era tocar con
un plec! Como no sabía que también podías jugar con los dedos al tocar, cuando
me enteré, me sorprendió (risas). Lo primero que ves es el pulgar o algo así,
¿verdad? Es por eso que, dependiendo de la canción, hago ambas, dedo y
bofetadas, pero, la obra con un plec siempre será la mejor, ¿no crees?
ENTREVISTADOR: Si el creador quiere que golpees o juegues con los dedos,
lo harás.
REITA: Si quieren eso, está completamente bien y también me da algo para
estudiar, ¿verdad? Recientemente, el jugar con los dedos al tocar también
aumentó en la escena Visual Kei, pero el mío probablemente no es tan elegante.
ENTREVISTADOR: Eso no es cierto (risas).
REITA: Probablemente sea viejo, aunque (risas). ¡Por eso, cuando tenga
60 o 70 años quiero ser un bajista que toque solo con plecs! (risas) No voy a
ir en una dirección compuesta, ¿de acuerdo?
ENTREVISTADOR: ya veo. ¿Cuántas afinaciones con sincronización A tienes
para NINTH?
REITA: 2, ¿de acuerdo? Solo tenemos 3 canciones con sintonización B y el
resto es A. Cuando usé por primera vez la sintonización A, pensé "¡¿Qué es
eso?! Nunca creí que conseguir un sonido tan aburrido es posible”. Pero, en
este momento la melodía A es la que sale más exacta. Debido al bajo sonido de
la tensión cuando es floja, me acostumbré. Es por eso que fue más difícil tocar
la afinación regular para nuestro 15 aniversario en vivo (BOUDOUKU GUDON NO
SAKURA), ¿de acuerdo? ¡Debido a que las cuerdas son a todo volumen, el sonido
bajo no saldrá y no será satisfactorio! ¡Estaba un poco avergonzado! (risas)
ENTREVISTADOR: ¡Jajaja! Tu afinación B es aún más irregular, ¿no? La
afinación general B es una melodía hacia abajo para las cuerdas 1 a 3 (para un
bajo de 5 cuerdas es la segunda a la quinta).
REITA: Eso es correcto. ¡Eso significa que con mi afinación B habitual
cuando solo tocaba 3 cuerdas después de usar siempre 4, no afinaba y por eso
¡el sonido del bajo no era satisfactorio! En ese momento no hubiera pensado que
las canciones con afinación B aumentarían así, pero lo hicieron. Es un ajuste
difícil para la digitación, por lo que no lo recomendaría.
ENTREVISTADOR: Sin embargo, su modelo tiene ese ajuste (risas).
REITA: Lo siento un poco por eso, ¿de acuerdo? (risas) Antes tenía la
afinación baja como mi estándar, pero comencé a incluir afinaciones B... En
resumen: en la afinación baja incluí más partes donde toco la cuerda más baja y
más gruesa (B).
ENTREVISTADOR: También quiero escuchar sobre tu modelo de ESP. Con el
cuerpo del aliso RF-00 y el ash TF-01, te orientaste aún más a tener sonidos
más graves y creo que la calidad de tu material también cambió, ¿no es así?
REITA: El primero que creé fue hace unos 12 años, pero cuando acabe
teniendo el RF-00, tuve hernia, así que pensé que uno más ligero sería mejor.
Con eso también busqué una comprensión de los sonidos y pensé que así
coincidiría con el sonido que estábamos buscando. Incluso si el cuerpo es
pesado, probablemente estaría bien si solo entrenara. Quería liberar sonidos
bajos firmemente cerrados, pero cuando solo tocaba el aliso, me concentraba en
la afinación E y D, y ahora A es el estándar, ¿no es así? Es por eso que ahora,
cuando tuve que cambiar a bajos con afinación regular para los lives, agregué
sonidos bajos con EQ. No cambié la reproducción con el plec de las canciones,
pero para los instrumentos de cuerda la afinación cambia con el tiempo, por eso
tuve cuidado de que no sonara extraño. Para que no suene nuevo, elevo el sonido
bajo cuando toco el aliso, ¿entiendes?
ENTREVISTADOR: Estoy haciendo una pequeña digresión, pero de los colores
de corpus que tienes, el resplandor solar de color tabaco es un poco
inesperado, ¿no?
REITA: ¡Realmente me gusta el resplandor solar! Si tiene rojo y negro,
el patrón de madera será visible lentamente y se sentiría como un árbol
(risas). Como reacción a eso, quería el patrón de rayos de sol, ¡pero también
porque pensé que se adaptaba al diseño del RF-01! Para la apariencia, esto se
sintió como la más alta calidad, ¿de acuerdo? También antes de crear mí bajo
original, también tenía muchos bajos con un patrón de madera natural que no
estaban recubiertos con pintura. Debajo de ellos está el modelo WS-320 de ESP, pero...
en el pasado, se decidió que tendríamos a dos hombres en vivo con cierta banda
y no quería perder con ellos, así que iba a comprar un bajo todos los días, ¿de
acuerdo? (risas) Me gustó mucho el bajo que decidí comprar y lo usé durante
mucho tiempo. Simplemente, supongo que las cosas con un toque natural a su
alrededor son excelentes para productos comerciales. Es por eso que si fuera
por algo original, no se vendería. Tenía muchas ganas de crear algo que se
basara en mis pensamientos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario