Si hemos creado un camino, es natural que lo recorramos juntos, por eso no nos tomamos descansos; ni siquiera una vez
Entrevistador: Han pasado 10 años desde que se formó the GazettE y 9 desde que se unió Kai-san. En el momento de unirse, ¿imaginaba que iba a llegar a este punto?
Kai: La verdad es que nunca me lo había planteado. Había muchas cosas que simplemente pasaban, a medida que las iba logrando, y seguía trabajando en ellas una por una, así que no tuve tiempo de pensar en el futuro y antes de darme cuenta ya había llegado hasta aquí.
Entrevistador: Terminaste trabajando con una actitud estoica. Creo que pasaron muchas cosas durante esos 10 años, pero si trata de recordarlas, ¿qué fue lo que lo ha impresionado más?
Kai: Es algo de lo que me puedo reír ahora, pero la banda acabó en algunas situaciones peligrosas. Son cosas que se quedan en la memoria.
Entrevistador: ¿Eh? Eso es inesperado, que algo así le ocurra también the GazettE.
Kai: ¡Hubo algunas situaciones así! La razón era que dos miembros tenían opiniones diferentes y cuando dos opiniones chocan, ¡ninguno quiere ceder! Incluso cuando la situación se calmó un poco, esos dos en concreto seguían sin ceder. Así que, en primer lugar, tendrían que calmarse (risas). Luego resolveríamos el asunto pacíficamente, aunque al final ambos se aferrarían a su propia opinión. La mayoría de los choques en la banda son así. Además, si los miras desde una perspectiva externa, a menudo te das cuenta de que los argumentos de ambos son correctos, en realidad. Pero la distancia de la conversación se mantenía y ninguno de los dos decía algo como "Vale, lo entiendo". Y eso hizo que muchas situaciones se volvieran amargas muchas veces.
Entrevistador: ¿Qué se hace cuando ocurre eso?
Kai: A veces ayuda simplemente esperar hasta que la discusión se haya calmado, pero también hubo veces en las que eso no funcionó. Entonces una tercera persona tiene que proponer algo o buscar una opción que ambos acepten. Así es como podemos superar esas cosas y tampoco quedarán sentimientos sombríos. Al final eso es lo que le gusta a todo el mundo de estar en una banda. Esa es nuestra base, así que todo irá bien. Si todos nosotros perdiéramos la motivación, ya no habría nada que perseguir, ¿verdad? Pero el pensamiento de que queremos continuar con la banda pase lo que pase, está arraigado dentro de nosotros, por eso ese tipo de situaciones realmente no son catástrofes..
Entrevistador: También transmite que los miembros se reconocen y respetan. Si no puedes pensar "estoy muy enfadado, pero las cosas que dices son correctas", entonces, como grupo, no podrán seguir adelante.
Kai: Así es. Y también, si nuestro sentido fundamental de los valores no fuera el mismo, tampoco funcionaría. Eso es algo con lo que nuestra banda ha sido bendecida.
Entrevistador: Chocar entre sí en una banda también es prueba de una relación sana, ¿no? Porque las peleas son molestas y hacen que la gente deje de enfrentarse.
Kai: En el caso de GazettE no es así, abordamos los problemas. El ambiente en la banda es muy bueno, así que todo el mundo expresa su opinión como es debido. Por otro lado, no cedemos (risas). Yo soy alguien que sí cede (risas)
Entrevistador: Creo que debe ser importante para una banda tener a alguien como Kai-san que sea capaz de mantener el equilibrio.
Kai: Me lo pregunto. No lo sé (risas). Para mí, si las opiniones difieren realmente, las cosas que dice la otra persona suelen ir siempre uno o dos pasos por delante de mí. Por eso al menos entiendo lo que quieren decir, aunque no cedería si pensara que deberíamos ir más en esta o aquella dirección. Pero normalmente soy capaz de entender lo que quieren decir. Por lo tanto, no sé si se puede llamar ceder o más bien considerar la opinión de la otra persona.
Entrevistador: Ese es el tipo de postura que se suele ver en un líder, ¿no? Usted no es ese tipo de líder que es estricto y dominante, sino que se esforzó por crear un grupo armónico.
Kai: Eso es algo que escucho mucho de la gente que me rodea. Aunque no lo sé (risas). Pero bueno, ¡the GazettE está bien incluso con un líder como yo! Si alguien dejara la banda ahora mismo, sería inimaginable continuar sólo con nosotros 4. GazettE con sólo 4 personas ya no seríamos nosotros. Si alguien lo dejara sería el fin de the GazettE, ¿verdad? Todo el mundo lo entiende, por eso no haríamos cosas tan irreflexivas.
Entrevistador: Realmente quiero que singan durante 15, incluso 20 años. Por otro lado, ¿recuerdas algún momento en the GazettE en el que ya hayas pensado "¡lo he conseguido!"?
Kai: ¡Ya hubo muchos! Aunque no recuerdo el primer '¡Lo hice!' (Risas) Algo que dejó huella fue cuando cambié mi estilo de tocar la batería y recibí una reacción de un fan respecto a ese cambio, cosas así. También cuando decidimos acercarnos a Budoukan, el momento en el que, bueno, los miembros, por supuesto, pero también la oficina y la parte de producción estuvieron de acuerdo en tocar en Budoukan. Si pienso en el pasado, definitivamente hubo muchos momentos como ese.
Entrevistador: El primer Budoukan también fue así, creo, pero GazettE realmente tiene una postura desafiante, ¿no? Sólo con eso, la alegría que sientes cuando logras algo es aún mayor, supongo.
Kai: Así es. Pero que hayamos conseguido esa postura es también gracias a la fuerza de nuestra oficina y de otras. Cómo decirlo, al principio no creíamos en absoluto en nosotros mismos. El primer concierto en el AX de Shibuya cambió eso por completo. Cuando nos dijeron que actuáramos en la AX, nos preguntábamos "¿por qué nos dejarían hacer algo así de repente? Pero al final lo conseguimos. Y probablemente tuvimos el primer sabor del éxito allí (risas). La AX de Shibuya fue nuestra oportunidad de conocer la alegría de los retos. Después fuimos a Budoukan y empezamos a aspirar a cosas más grandes. No hemos cambiado, ni siquiera ahora.
Entrevistador: ¿Cuándo sintió algún tipo de respuesta real a todos esos cambios?
Kai: ¿Respuesta? ¿En qué sentido?
Entrevistador: ¿Tienes la impresión de que la banda alcanzó el nivel que imaginabas cuando empezaste con el grupo?
Kai: Eso es difícil de responder, porque nunca he pensado en ello. Pero creo que me sentí un poco así cuando produjimos TOXIC.
Entrevistador: ¿Eh? ¿Tan reciente?
Kai: Para mí, personalmente, sí. Porque la primera vez que sentí una soberbia dignidad como banda fue después de escuchar nuestras propias canciones en TOXIC. Antes de eso, todo era problemático. Como si algunos quisieran hacerlo más así, o más así. La gente que conocimos por casualidad también llegó a sentir eso, por ejemplo los ingenieros que tenían los conocimientos. Pero con TOXIC todas esas cosas se juntaron y se unieron en nuestro sonido y ahí fue cuando sentí la dignidad como banda.
Entrevistador: Es muy propio de Kai decir que no tienes esa sensación de logro después de reunir a cuanta gente, sino que la sientes en el lado del sonido, ¿no?
Kai: Bueno, ¡creo que todo el mundo es probablemente así! Por supuesto, también hay miembros que sienten la respuesta en otros campos, pero en lo que respecta al sonido todos somos bastante estrictos.
Entrevistador: Definitivamente, eso se nota en las entrevistas y demás. Ningún miembro se compromete con el sonido.
Kai: Todo el mundo es estoico, ¿no? Mucho. Para mejorar definitivamente probamos técnicas que no habíamos probado hasta entonces. Probar las cosas de verdad por ti mismo, escucharlo con tus propios oídos; porque si no lo experimentas tú mismo no puedes creerlo. Especialmente por esta actitud sentí una especie de respuesta cuando escuchamos TOXIC.
Entrevistador: ¿Fue así desde el principio, que son tan exigentes con el sonido?
Kai: No, al principio no éramos así en absoluto. Por eso... me pregunto desde cuándo... Una vez hicimos una grabación que no era buena y acabó siendo un gran fracaso. Hasta entonces no conocíamos la palabra "PrePro" (risas). Si haces la grabación se acaba ahí, ¿no? Eso es lo que pensábamos, pero no sabíamos que para crear una obra en condiciones, había un trabajo previo que también debíamos hacer. Una vez hablamos con un miembro veterano de la banda y conocimos PrePro (risas). Entonces empezamos a utilizarlo también para no repetir algo como aquella grabación fallida. Acabamos completando la canción grabada después de haberla creado en el PC y luego fuimos a grabarla, ¿no? Con el cambio a esa técnica pudimos ser estrictos no sólo con la disposición de los instrumentos o con nuestra propia obra, sino también con el sonido.
Entrevistador: Otra cosa que se me acaba de ocurrir es que los pasos de los miembros están alineados y que eso también es una característica del GazettE.
Kai: Eso es cierto. Es que yo soy de los que se dejan arrastrar. Al principio fueron RUKI, Uruha y Aoi quienes empezaron a ponerse exigentes con el sonido. Lo vi y pensé "quizá yo también pueda hacerlo así". Así que, en lugar de proceder por mi cuenta, tengo la impresión de que me siento arrastrado por todos.
Entrevistador: A través de eso, al igual que todo el mundo, te diste cuenta de lo interesante e importante que es ser estricto con el sonido, ¿verdad?
Kai: Sí. Cuando empecé a interesarme por el sonido, mi insuficiente conocimiento sobre mi propia batería se puso de manifiesto. Por aquel entonces, cada vez que íbamos a grabar siempre pensaba que no era bueno. Y entonces empecé a estudiar el sonido de la batería y a investigar mucho. Esa fue la primera vez que tuve la sensación de estar estudiando. Pero al ir adquiriendo más y más conocimientos, se volvió más y más interesante. Por eso no tengo la impresión de que lo haya dado todo para alcanzar a los demás.
Entrevistador: Fue una mejora mutua para todos, ¿no? ¿Qué opina de la transición en la musicalidad de GazettE?
Kai: Tenemos la impresión de que damos nuestros pasos unidos también por eso. Eso significa que la gente que puede dar pasos juntos, se reunió. Eso está arraigado dentro de nosotros, y además también tenemos una conciencia mutua como compañeros y que no queremos que la banda retroceda. Cuando se desafían cosas nuevas o se cambia algo, creo que siempre hay una razón para ello. Por ejemplo, si a Ruki se le ocurre una palabra clave o algo así, como damos los pasos juntos en esos momentos, todos pensarán de forma natural "¡oh! Eso es bueno!" y después de planificar el camino es natural recorrerlo juntos. Por eso también podemos responder fácilmente a los cambios o ampliaciones de nuestra música y no detener nunca nuestro trabajo. Ni siquiera una vez. En ese sentido la banda está realmente en una condición perfecta, ¿no?
Entrevistador: Eso es seguro. The GazettE se ha convertido poco a poco en una banda que marca grandes escalas, y decidió subirse al escenario del Tokyo Dome en diciembre de 2010.
Kai: Así es.
Entrevistador: El Tokyo Dome es lo que anhelaban cuando empezaron con la banda, ¿no es así? Sin embargo, ¿pensó realmente que algún día se subiría a ese escenario?
Kai: Bueno, en realidad pensaba que lo haría (risas).
Entrevistador: ¿Eh? ¿De verdad?
Kai: Sólo al principio. Tenía una extraña confianza cuando empecé con la batería, a pesar de que no sabía nada en absoluto (risas). Antes de empezar la banda, pensaba que todo saldría bien si me esforzaba, pero después de entrar en la banda me golpeó la realidad y esa confianza se fue marchitando poco a poco. Al principio pensaba "seremos capaces de hacerlo". Una idiotez, ¿verdad? (risas).
Entrevistador: No, no (risas). ¿Cuándo empezó a darse cuenta de que Tokyo Dome, que antes era como un sueño, se estaba convirtiendo en algo real?
Kai: El tema ya había surgido de vez en cuando durante mucho tiempo, pero al darnos cuenta... Después de hacer el Budoukan y el Yokohama Arena... los recintos se hicieron más grandes paso a paso. Cuando llegamos al Saitama Súper Arena, todos teníamos una especie de entendimiento tácito sobre lo que sería "lo siguiente". Pero no teníamos ocasión, así que nos limitamos a esperar. En el momento en que nuestro personal mencionó el Tokyo Dome, tuvimos dos opiniones diferentes en la banda. "Ahora o nunca" y "no, no, todavía no". Estábamos realmente desunidos.
Entrevistador: Por otro lado, esto demuestra que conocen el gran significado de Tokyo Dome. Por cierto, ¿a qué bando pertenecía?
Kai: Yo pertenecía al grupo de los "todavía no". Pero en aquella época también podía entender las opiniones de ambos grupos.
Entrevistador: Era la primera vez que el GazettE estaba tan desunido, ¿verdad?
Kai: Sí. Estábamos divididos en dos grupos, pero teníamos que superarlo para poder continuar, así que primero queríamos confirmarlo todo dentro de la banda. Por eso sólo los miembros se reunieron y fueron a un izakaya, aunque primero empezamos hablando del pasado. Se suponía que íbamos a hablar de Tokyo Dome, acabamos divagando sobre esto y aquello. Entre esas historias también empezamos a hablar del primer Budoukan en directo. Cuando recordamos eso, me acordé de cómo nos convertimos en uno, mientras nos acercábamos a Budoukan y lo genial que había sido. En ese momento mis sentimientos cambiaron por completo a "si vamos a hacerlo, ¡hagámoslo!". Con esa charla sobre Budoukan se pulsó un interruptor en todos, al parecer. Se convirtió en: '... ¿Vamos a hacerlo?'
Entrevistador: Es una gran historia. Es bonito que todavía se reúnan como lo hacían cuando eran meros aficionados. El hecho de que hayan empezado con un tema que al principio no tenía ninguna relación directa con Tokyo Dome también refleja el delicado estado de los corazones de los miembros.
Kai: El ambiente en aquella época era realmente un poco peculiar. Todo el mundo sabía de qué debíamos hablar, pero nadie empezó a hacerlo (risas). Aunque tampoco era una conversación tranquila (risas). Era maravilloso que hubiéramos llegado al punto en que la Cúpula de Tokio ya no era un sueño, que el personal incluso se propusiera hacerlo. Por eso, nadie pensaba mal en ello, pero no queríamos hablar de forma comercial o estricta, ¿no? En ese momento sentí profundamente que éramos una gran banda.
Entrevistador: Me parece muy bien que hayan reforzado los lazos entre los miembros antes de asumir el reto de Tokyo Dome. Pero después de que se decidieran a tocar en Tokyo Dome ocurrieron muchos otros problemas, ¿verdad?
Kai: Es cierto. Es algo de lo que puedo hablar libremente, aunque fue un poco diferente de cuando abordamos Budoukan. Como era de esperar, Tokyo Dome está a otro nivel en comparación con Budoukan y esa fue la mayor razón de la sensación diferente, creo. La oficina y el sello discográfico que trabajaron con nosotros entonces eran incluso más grandes que los de Budoukan. Al acercarnos al Tokyo Dome, pensamos que si conseguíamos unir los sentimientos de todos en torno al GazettE, ¡sería una actuación completamente satisfactoria! Sinceramente, no podíamos entenderlo.
Entrevistador: Antes les pregunté si fue muy duro para ustedes y me respondieron que 2010 fue un año muy ocupado para el GazettE. ¿A qué se refiere con que no podían entenderlo?
Kai: La decisión de hacer Tokyo Dome se tomó un año antes. Por lo tanto, tuve la impresión de que íbamos en círculos durante ese año. La conciencia de la banda era una, pero no éramos capaces de unirla con la conciencia de la gente que nos rodeaba. Como ya he dicho, como la escala era mucho mayor, no todo el mundo era capaz de captar la situación. Eso también nos incluía a nosotros. En resumen: las cosas que la oficina y el sello discográfico hacían por nosotros eran infructuosas. Entiendo que todo el mundo daba lo mejor de sí mismo y trabajaba duro para Tokyo Dome, pero no iba bien. Las cosas que creía que los miembros querían hacer no estaban sincronizadas. Así que la situación continuó lentamente. Pero reunir a los fans, por ejemplo, no fue un problema para nosotros. Con respecto a eso, fui sin ninguna preocupación, ya que decidimos hacer el espectáculo. Pero esperaba que todo el mundo se convirtiera en uno, como resultado de acercarse al Tokyo Dome. Lamentablemente, eso no ocurrió. Por eso queda algo de arrepentimiento.
Entrevistador: Ya veo. Pero fue el primer Tokyo Dome para GazettE y también para su oficina, ¿verdad?
Kai: Sí. Por eso no es culpa de nadie, no se puede evitar. El camino a fue una gran experiencia para nosotros y realmente considero que la experiencia también es útil para la oficina en el futuro. De todos modos, creo que fue una gran conferencia para nosotros. Algo así no se puede entender si no lo has vivido tú mismo.
Entrevistador: No soy un profesional del marketing, así que no lo sé, pero un año podría ser un periodo de tiempo demasiado corto para una banda y un personal que aún no han experimentado el Tokyo Dome, ¿verdad?
Kai: No con una conciencia unida. Creo que habría sido completamente diferente si nuestra conciencia hubiera estado unida. Pero creo que también dependo demasiado de la gente que me rodea.
Entrevistador: Sí, no se puede evitar.
Kai: Quizá no se pueda evitar, pero se trata de nosotros. Si mostrara más atención... Esa es una de las cosas sobre las que reflexionamos.
Entrevistador: Como siempre, eres muy estricto contigo mismo, ¿verdad? ¿Significa eso que afrontó Tokyo Dome sin estar completamente satisfechos con algunas cosas?
Kai: No, en ese momento ya estábamos libres de cualquier pensamiento. Lo que quedaba era simplemente hacerlo. Sabíamos que era real, que nos íbamos a plantar en el escenario de Tokyo Dome de verdad y, hasta entonces, pasaban muchas cosas que nos hacían preguntarnos "¿Por qué?". Pero hablamos con los miembros sobre eso y decidimos aplastar esos pensamientos. Porque traer tales pensamientos a Tokyo Dome es realmente patético. Y de todos modos, no hay manera de que exista algo como un escenario perfecto. Más que nada, no sé cómo se sentía cada uno de los miembros, pero yo quería disfrutar de Tokyo Dome exactamente como lo imaginábamos, cuando decidimos hacerlo, y los fans probablemente tenían los mismos sentimientos que nosotros al venir a Tokyo Dome. No podemos traicionar sus sentimientos, ¿verdad? Por eso desechamos todos nuestros pensamientos negativos y disfrutamos del Tokyo Dome de forma genuina. Fue alrededor de un mes antes del Tokyo Dome cuando pulsamos ese interruptor.
Entrevistador: Como era de esperar. ¿Cómo decidieron la lista de canciones o el espectáculo para el Tokyo Dome?
Kai: Para la lista de canciones, empezamos estratégicamente el camino a Tokyo Dome con los 3 singles 'SHIVER', 'RED' y 'PLEDGE' un año antes. Por eso nos decidimos por un set list con canciones que coincidieran con la estructura de esas tres canciones. Siempre lo habíamos hecho así, pero además de la gira también teníamos ahora el Tokyo Dome, ¿no? Al principio hablamos de no hacer nada más a partir de dos meses antes de Tokyo Dome, pero nunca habíamos hecho algo así. Desde el primer directo de Budoukan, siempre nos íbamos de gira, dejábamos tres o cuatro días de espacio y luego teníamos la final. Así que pedimos volver a hacerlo así. La dirección dijo que tendría un impacto en la atracción de invitados, pero les pedimos que tuvieran en cuenta nuestros pensamientos como banda. Al final sí tuvo impacto, pero como era el final de la gira, queríamos hacerlo como siempre. Queríamos presentar las canciones que habían ido creciendo durante la gira en el Tokyo Dome. Por eso el set list reflejaba nuestra intención.
Entrevistador: Eso significa que nadie interfirió en el contenido del directo y que éste refleja realmente a GazettE, ¿verdad? ¿Qué sintieron cuando se subieron al escenario del Tokyo Dome, algo a lo que aspiraban desde la infancia?
Kai: Extrañamente, la sensación no fue diferente, en comparación con otros locales (risas). Sin embargo, cuando fuimos a inspeccionarlo, ¡pensé que era gigantesco! Unos días antes de nuestro concierto, Luna Sea actuó allí y cuando fuimos a verlo, nuestro Tokyo Dome nos pareció un niño pequeño comparado con ellos. Pero la vista desde el escenario es diferente, pensé que la distancia con el público sería mayor, pero de alguna manera "incluso Budoukan parecía un poco más grande" (risas). Sabía que Tokyo Dome es definitivamente más grande, por supuesto, pero me pareció así. Eso es algo que viene con las experiencias, ¿no? También hicimos el Yokohama Arena, el Yoyogi National Gymnasium y el Saitama Super Arena. Por eso, al principio, cuando entramos en el recinto desde el escenario, todo el mundo estaba un poco confuso (risas).
Entrevistador: Te sientes digno en ese momento, ¿no? No fue espontáneo que subieran al escenario del Tokyo Dome, sino que se lo ganaron tocando antes en otros grandes recintos.
Kai: Así es. Así fue.
Entrevistador: Ahora que lo pienso, hay mucha gente que piensa que Budoukan también es pequeño, ¿no?
Kai: Era pequeño, ¿verdad? Ese lugar parecía más grande hasta ahora era el Shibuya AX (risas). Porque era la primera vez que experimentábamos un directo en esa dimensión y ¡se sentía realmente amplio! Era como '¿Por qué aquí? "¿Por qué tanta gente?' (risas).
Entrevistador: Fue único, ¿verdad? (Risas) Volvamos al tema, Tokyo Dome, pero ¿cómo fue el directo en sí?
Kai: No sentimos mucho el alcance, pero creo que pudimos liberar the GazettE como siempre. No nos sentimos intimidados en absoluto por Tokyo Dome. Cuando empezó el directo, incluso me olvidé de que era Tokyo Dome. Sólo pensé que era el final de la gira o algo así. No había ningún sentimiento fuerte sobre Tokyo Dome.
Entrevistador: Aunque era el lugar al que aspiraban desde la juventud, cuando se encontraban allí, era algo diferente, ¿verdad?
Kai: Sí, es extraño.
Entrevistador: Si los músicos se ponen de pie en el escenario, ya no importa nada, ya sea en casa, en la arena, en Japón o en el extranjero. Eso es bastante común.
Kai: Sí. Como siempre estoy detrás de la batería, el espacio que tengo no cambia, ¿verdad? No hay espacio para correr y tampoco para pasar por el escenario. Sobre todo desde que empecé a amontonar más equipo, ¿no? Acabé con un espacio en el que incluso si cierro los ojos sigo siendo capaz de golpear la batería (risas).
Entrevistador: En cierto modo, es un alivio, en cierto modo, es una soledad (risas). Si resumes el directo del Tokyo Dome, hubo muchas cosas que sucedieron en el camino hacia él, pero ¿está bien pensar que el directo no fue anulado por ellas?
Kai: Así es. No sólo para mí, todos los miembros en absoluto tienen la impresión de que el directo en sí haya sido rechazado.
Entrevistador: Personalmente, estoy muy contento de haber podido ver un directo típico de GazettE en el Tokyo Dome. Se me puso la piel de gallina cuando empezó a sonar 'DIM SCENE' y creo que no olvidaré esa sensación en toda mi vida.
Kai: ¡Ahaha! Estoy feliz (risas). Cuando terminó el Tokyo Dome, como era de esperar, me salvaron las voces de los fans. Estaba simplemente feliz, ¿no? Nos decían cosas como "¿Has llegado tan lejos?", o "Llevo muchos años siguiendo a GazettE, ¡estoy tan feliz!". Esas palabras realmente me salvaron. En este sentido, creo que el Tokyo Dome fue un gran concierto.
Entrevistador: Me alivia oír eso. Fue en otra revista, pero Ruki-san fue entrevistado justo después de Tokyo Dome, ¿verdad? En ese momento, dijo: "Cuando hicimos el directo en Tokyo Dome, nos dimos cuenta de muchas cosas" ¿Qué opinas de eso?
Kai: Creo que se refería a que hasta entonces sólo habíamos mirado hacia arriba. Cada vez que sacábamos un disco, nos íbamos de gira y hablábamos de dónde debía estar nuestro final, siempre aspirábamos a llegar un paso más arriba que antes, ¿no? Si piensas así, Tokyo Dome sería la casa más grande en vivo a la que podrías aspirar, Sobre todo porque Tokyo Dome era nuestro sueño y después empezamos a pensar hacia dónde deberíamos dirigirnos a partir de ahora. Pero fue fácil dar marcha atrás, mientras escuchábamos todo lo que todo el mundo tenía que decir. En conclusión, queríamos perseguir la verdadera alegría del GazettE, con este objetivo todo el mundo cambió. Si una sola persona no hubiera girado en esa misma dirección, toda la banda habría estado en una situación tenue, creo. Pero eso nunca ocurrió. Simplemente me puse en marcha, y alcancé mi meta, Tokyo Dome. Tardé unos 8 años hasta entonces, creo, pero el cambio se produjo de forma natural. Aunque tampoco habláramos de ello en aquel momento, al fin y al cabo dimos esos pasos al unísono.
Entrevistador: Esa es la magia 'The GazettE', estás en un gran estado, ¿verdad?
Kai: Exactamente (risas). Después volvimos a seleccionar las canciones, ¡pero todas las que trajimos eran nostálgicas! (risas) Cuando escuchamos lo que cada uno había creado, recordamos muchas cosas del pasado. Dijimos muchas cosas como 'ahh, este proceso de acordes es nostálgico' o 'esta textura es súper nostálgica' (risas). Eso me hizo recordar que todos en la banda tienen los mismos sentimientos". Como se esperaba del productor principal, Ruki, nos demostró que estaba mirando un paso adelante. Éste era realmente bueno. Combinaba la genialidad de las bandas del pasado con la mirada hacia el futuro. Eso fue "VORTEX".
Entrevistador: Usted no se ha dejado llevar por las frases "vuelta a los orígenes" y "nostalgia de los buenos tiempos". En su lugar, la respuesta correcta era recorrer un nuevo camino, ¿no?
Kai: Exactamente. Ese es el punto fuerte de Ruki, ¿no?
Entrevistador: Después de Tokyo Dome tuvieron la gira de dos caras ABYSS/LUCY, luego salió VORTEX y en 2011 "TOXIC", que era un álbum que expresaba la agresividad de the GazettE.
Kai: Para ABYSS/LUCY decidimos hacer una gira de FC de 2 días en la primavera de 2011, Pensamos que el concepto sería más interesante si hacíamos 2 días. Entonces decidimos hacer lives que son los polos opuestos entre sí. Eso significa que queríamos mostrar a nuestros miembros de FC algo que normalmente no podrían ver, y no tenía un significado tan profundo.
Entrevistador: Pero tengo la sensación de que esos lives tan extremas tienen un gran significado para la banda.
Kai: Así es. Cuando hice ABYSS, había un montón de canciones en las que pensaba: 'Ahh, si las tocas ahora, sonarán así, eh'. Además, pensé que a GazettE se le valora por las partes agresivas, pero también entendí que a todo el mundo le gustan las partes emocionales también. En ese sentido, la gira fue realmente exitosa.
Entrevistador: ABYSS/ LUCY también tuvo una conexión con el último álbum DIVISION, ¿verdad? Creo que GazettE es una banda que no deja que nada se acabe sin hacer nada.
Kai: Sí. No hacemos cosas que no estén conectadas entre sí, ¿verdad? Es lo mismo que la conversación sobre la grabación que hemos tenido antes, hay muchas cosas que no sabes hasta que las pruebas. Una vez que las haces tú mismo, las entiendes de verdad, las usas, procedes y repites eso. Es un flujo natural que DIVISION esté también conectada con ABYSS/LUCY.
Entrevistador: Antes de hablar de DIVISION, ¿cómo fue el anterior álbum TOXIC?
Kai: Si pienso en nuestras sensaciones, las de TOXIC y VORTEX fueron exactamente las mismas, ¿verdad? Fue divertido, no estar atado a nada, sino poder actuar libremente. Gracias a eso, se convirtió en un álbum con una gran sensación de libertad. No pretendíamos nada en concreto, pero como siempre, teníamos una cierta cantidad de canciones para cantar, canciones para desmelenarse... con ese equilibrio se convirtió en un álbum bastante agresivo.
Entrevistador: La gira de TOXIC fue agresiva y artística, y me dio la impresión de que plasmaron directamente lo que realmente querían hacer.
Kai: La gira en aquel momento también tenía una sensación de apertura. Por eso nos fijamos en muchas cosas. Para mí era el sonido, ¿no? Para mí era muy importante concentrarme en mi sonido y en mejorarlo. Estoy convencido de que si nos volviéramos a encontrar dentro de 5 años para una entrevista, este tema volvería a salir. Gracias a las experiencias que hemos adquirido hasta ahora, no sólo "intentamos" cambiar, sino que "cambiamos". Era la primera vez que cambiaba algo en función del futuro. El resultado fue genial e hizo que la gira fuera realmente satisfactoria. Cuando vi el DVD en directo también lo sentí yo. Me pareció que el sonido había mejorado.
Entrevistador: Incluso ahora, casi 10 años después, sigues teniendo esa postura desafiante que da grandes resultados, ¿verdad? Una vez terminada la gira de TOXIC, este año sacasteis el nuevo álbum DIVISION en agosto.
Kai: Por supuesto que hablamos del próximo año durante la gira de TOXIC. Durante esa conversación, Ruki nos dijo que tenía dudas sobre la posibilidad de lanzar otro single, ya que pensábamos que un álbum ofrecería un contenido más profundo. Además, después de sacar algo, solemos querer ir de gira, pero si sólo creáramos un single sólo habría 3 canciones nuevas. Una gira así no sería muy diferente de la anterior. Para mostrar a todo el mundo la actualidad de GazettE ¡un álbum sería lo mejor!
Entrevistador: Eres muy difícil de tratar, ¿verdad?
Kai: Ahaha. Bueno, hablamos de hacer un mini álbum, pero todo el mundo estaba un poco indeciso al respecto. Cuando Ruki propuso hacer dos mini álbumes en uno, todo el mundo se puso en plan "¡Ya está, ya está!". (risas).
Entrevistador: También disteis ese paso al unísono, ¿verdad? (Risas) DIVISION se dividió en dos grupos (la primera edición limitada de prensa), pero ¿cómo decidisteis separarlos?
Kai: ¡Hasta entonces sólo tenía un tambor! (Risas) Al principio teníamos el canto y las canciones agresivas. Hicimos de ellas nuestra fuente de sonido, salimos de gira con ellas y así sucesivamente. Si pensamos en nuestro flujo en vivo hasta entonces, realmente no podíamos pensar en hacer sólo 5 canciones melódicas, ¿verdad? En ese momento nos acordamos de ABYSS/LUCY. Pudimos crear lives tan diversos gracias a los dos días que tocamos. Si hubiéramos tocado sólo uno, nos hubiéramos sentido a medias, Así que cuando pensamos en cómo separar las canciones en grupos, lo siguiente que ocurrió fue TOXIC. TOXIC empezó con VORTEX, pero el álbum ya estaba un paso por delante de VORTEX. Hablamos de sacar más canciones así. Así se decidió el primer CD. Basándonos en eso, tuvimos que lanzar un nuevo GazettE para el segundo CD. Si no hacíamos eso no íbamos a girar en una nueva dirección. Y con esos giros decidimos apostar realmente por ese estilo.
Entrevistador: Aunque lo separen en el disco 1, con canciones melódicas y lujosas, y el disco 2, con canciones agresivas y producidas digitalmente, esos dos discos siguen teniendo vínculos entre sí, lo que lo hace exquisito.
Kai: Lo sé, ¿verdad? Esto no es publicidad, pero si no escuchas el primer álbum de edición limitada, que está dividido en dos partes, no tiene sentido. La primera versión limitada para la prensa transmite completamente nuestro ser actual. No sólo con las dos caras, sino también con el artwork y el libreto. Fue RUKI quien pensó en eso también, pero incluso los otros miembros se pusieron detrás de la intención en el progreso. Creo que sabrás por qué lo separamos en 2 partes si compras la primera edición limitada. Quiero que compréis la primera edición a toda costa (risas).
Entrevistador: Lo entiendo muy bien. Aunque son dos partes, ambas pretenden ser independientes y en el proceso de completarlas tuvieron especial cuidado con eso.
Kai: Creo que eso se debe a que ya teníamos una especie de equilibrio en la cabeza cuando elegimos las canciones. Por eso, incluso después de la separación, el álbum tenía una estructura muy buena.
Entrevistador: Como era de esperar. ¿Podrías darnos una canción de DIVISION que te dé una fuerte impresión?
Kai: Del disco 1, es IBITSU, ¿no? Porque ese fue también nuestro punto de partida. De todas las canciones de DIVISION, esa es la que mejor se siente al tocarla. La idea ya existía en la época de REMEMBER THE URGE y es una canción con mucho apego emocional. Por vivir en la misma generación que nosotros, por amar la música, y por ser personas que empezaron una banda juntos, esta canción simplemente te llega al corazón, creo. Estoy muy contento de poder interpretar una canción así. Para los jóvenes que la escuchan ahora, puede sonar vieja o puede parecer fresca, no lo sé. Pero creo que es una canción maravillosa y que me empuja a transmitir la grandeza y la frescura de este mundo. Sin embargo, es presuntuoso. Lo que intento decir es que es típica de the GazettE pero no quiero que cuando la escuches pienses inmediatamente en el grupo. Más bien quiero transmitir que Visual Kei lleva esa frialdad desde tiempos pasados. Me gusta IBITSU porque te hace sentir exactamente eso.
Entrevistador: Creo que es muy importante expresar lo siguiente: En el disco 1 está KAGO NO SANAGI, que fue escrito por Kai-san, ¿verdad?
Kai: Sí.
Entrevistador: Hace tiempo que no escribe una canción, ¿verdad?
Kai: Pero siempre traigo canciones (risas). Los fans a menudo me dicen que "escriba más canciones" o cosas así, pero bueno, ¡yo las traigo! (Risas) Por eso estoy muy contento de que se haya incluido KAGO NO SANAGI. Últimamente, incluso si conseguía sentir alguna respuesta de los miembros, la canción seguía sin ser elegida durante las reuniones de recopilación de canciones. En el pasado, no me veía con confianza mientras todos escuchaban la canción y, aunque pensaba en secreto que la canción era buena, recuerdo el placer que sentí cuando la aprobaron al final (risas). Cuando traje esta canción, era de muy baja calidad comparada con las demos que habían traído los demás, pero pensé que, a pesar de todo, transmitía la atmósfera. Ya sea por el proceso de los acordes, por la atmósfera de la canción o por la estructura, si un solo miembro se hubiera dejado arrastrar por una de ellas, habría sido realmente afortunado, así lo sentí. Y entonces, cuando escucharon esta canción, cuando escucharon mi canción se quedaron callados... esa fue una imagen realmente rara para mí (risas). Yo estaba como: '¿Eh? ¿No me van a decir nada?'(risas) Aunque normalmente se ríen, se quedaron callados y escucharon. Por eso pensé '¿tal vez...?'. Así que lo hablamos y la conclusión fue que la canción realmente no estaba mal y eso hizo que se me pasaran las dudas (risas).
Entrevistador: Es una canción muy emotiva y se convirtió en el gancho del disco 1, ¿verdad?
Kai: ¿De verdad? La verdad es que no lo sé (risas). Aunque a menudo me dicen que los acordes que creo son extraños. Pero creo que esa canción fue difícil para todos. Desde la maqueta en adelante el arreglo era bastante extraño, pero gracias a la ayuda de todos pudimos completarla de buena manera, ¿no?
Entrevistador: Yo también estoy esperando sus próximas canciones. ¿Cómo es el disco 2?
Kai: El disco 2 es más... hay muchas cosas pero qué voy a decir... Una canción en particular que deja una impresión es DERANGEMENT, supongo. Es una canción entusiasta y tiene algo así como una sensación de "diversión constante". Es raro que the GazettE hagan cosas como cambiar el ritmo para adaptarse al desarrollo de la canción. Por eso esta canción deja una fuerte impresión, ¿verdad? Sin embargo, hay muchas más cosas en esta canción.
Entrevistador: ¿No hay muchas canciones en el disco 2 que sean difíciles para la batería?
Kai: Las hay. Es la primera vez que incluimos tantos ritmos de bucle en todo el álbum, ¿no? Hasta ahora, habíamos tenido canciones como FILTH IN THE BEAUTY, en las que el bucle está sólo en el fondo y la banda está delante. Esta vez, ¡también ha sido exactamente así! Tenemos bastantes canciones en las que el patrón de ritmo está hecho de loops y baterías crudas. A decir verdad, todavía no tengo la confianza necesaria para reproducir eso correctamente durante los directos. Con respecto a eso, tengo un objetivo personal para esta gira, y lo siento mucho por los fans, pero creo que voy a bajar un poco el tono de las acciones salvajes durante el directo. Ser capaz de golpear la batería sin dañar el cuerpo está relacionado con golpear el ritmo exacto de forma sincronizada con el bucle. Hasta ahora, siempre había omitido esta parte. A pesar de que no debería dejar partes fuera como baterista. Es una buena oportunidad para que lo intente, porque no puedes golpear la batería sin cambiarla, así que siempre haces un gran espectáculo, pero hay una diferencia entre presumir y ser capaz de hacer grandes golpes (en la batería). Para ello, ahora mismo estoy fortaleciendo la parte inferior de mi cuerpo.
Entrevistador: ¿Es necesario hacer ejercicio? Normalmente se piensa que al golpear la batería se utiliza más la fuerza del cuerpo, ¿no?
Kai: No, cómo decirlo... Es muy fácil de entender, lo digo simplemente. ¿Eres diestro?
Entrevistador: Lo soy.
Kai: ¿Puedes lanzar una pelota con una mano como con la otra?
Entrevistador: No puedo.
Kai: Es lo mismo. Estoy intentando ser capaz de hacer exactamente esto. La cuestión es que mi pierna derecha siempre ha sido mi prioridad hasta ahora, mi mitad superior también se mueve como si hiciera trampa. Aunque no sé si se puede llamar trampa porque también crea un ritmo al mismo tiempo. Quiero corregir eso. Es un poco ridículo hablar de ello. Llevo media vida tocando la batería y siempre he tenido ese estilo de tocar. Por eso es imposible que de repente sea capaz de usar la izquierda igual que la derecha, así que vuelvo a empezar desde el principio. Hace tiempo que toco JESUS de Luna Sea y también otras canciones con la mano izquierda. Al hacer esto he vuelto al principio, haciendo todo lo que siempre hice con la derecha con la izquierda. Creo que tardaré unos años pero quiero seguir con ello. Ahora tengo más conocimientos sobre la batería, por lo que es diferente al pasado, pero como uso sólo la mano derecha, la izquierda también ha mejorado. Por eso estoy convencido de que es eficiente pero nada que se logre en 2 o 3 meses.
Entrevistador: Eso me sorprende mucho. Aunque no cambie la forma, para usted, que logra tanto, llegar tan lejos...
Kai: Ese es el precio que hay que pagar por saltarse las normas (risas). Pronto presentaremos las canciones de DIVISION en la gira, No quiero que el público sienta que tengo dificultades. En directo la gente que nunca mira la batería... por ejemplo los fans de otros miembros, siempre están mirando a la persona que les gusta. Pero el sonido de la batería entra naturalmente en el oído y es cómodo porque no perturba el ritmo, así que puedes disfrutar del directo, Si lo digo así, ¿no es una "condición cero" para los oyentes? Yo también quiero que las canciones de DIVISION lleguen a ese punto, pero ese cero está bastante alto en este momento. Cuando mi batería se une al ritmo del bucle no flaquea en absoluto, así que lo notarían. No sería bueno que los fans se sintieran extraños sin saber la razón. Cuando pensé en cómo podía evitarlo, me di cuenta de que tenía que corregirme.
Entrevistador: Más fuerte que nunca, ¿verdad? No huir de los problemas, sino enfrentarse a ellos, es algo que realmente respeto.
Kai: Muchas gracias. Pero eso también está relacionado con la mejora de las habilidades como baterista, y es definitivamente algo crucial para el GazettE. Estoy practicando sin rendirme. Es sólo que, como he dicho antes, hasta que lo domine, tardaré años. Por eso, de momento, quiero llegar lo más lejos posible hasta que empiece la gira. Estoy practicando 6 días a la semana solo.
Entrevistador: ¿Eh? ¡¿6 días a la semana?!... Ya no tengo palabras para esto. Por favor, ten cuidado de no destruir tu salud, ¿vale? Vuelvo al tema the GazettE, pero después de 10 años, ¿a qué aspira GazettE a partir de ahora?
Kai: Hmm... Creo que mucha gente dice eso de GazettE, ¡pero realmente somos una banda desordenada! En el buen sentido de la palabra. Si surge algo que queremos hacer no nos sentiremos aliviados hasta que lo probemos, ¿verdad? Además, con la experiencia que hemos acumulado hasta ahora, estamos seguros de que después de probar algo nuevo, la siguiente cosa a hacer surgirá automáticamente. Ya hemos decidido la mayoría de las actividades del próximo año y fue nuestro mánager o alguien más quien escribió "Producción de canciones" en nuestro calendario. Sin embargo, dudo que alguien escriba una sola canción. Cuando surja lo siguiente que queremos hacer, pero aún no lo hemos experimentado, no podremos producir canciones para ello. Por eso, incluso cuando me preguntas qué es lo próximo que queremos hacer, la verdad es que no puedo decir nada (risas).
Entrevistador: Oh-Okay (risas). Es que las bandas top que acaban de superar la marca de los 10 años suelen calmarse con los lanzamientos y otras actividades, ¿no? GazettE no ha mostrado ningún signo de hacerlo y tengo la sensación de que están creando una nueva imagen de banda superior.
Kai: Me lo pregunto. Siempre me han gustado los directos y los directos lo son todo para mí. Lo siento, pero ya sean sesiones de fotos, entrevistas o grabaciones, todo está relacionado con los directos de una buena manera, así que disfruto haciéndolos. Creo que eso es probablemente lo mismo para todos los miembros. Por eso también quiero tener vidas energéticas a partir de ahora, y como he dicho antes, para tener el directo ideal, son necesarias nuevas canciones. En ese sentido, creo que GazettE tampoco cambiará su ritmo a partir de ahora.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario